翻译是真拉胯,可能确实没有鹅翻译组(ᇂ_ᇂ|||)。对情况完全不了解的话,看的有点懵,不知道谁代表谁,战争中对平民虐杀的事实,表现得毋庸置疑。最后那段老美说:“我们有一个伟大的使命,我们将一起使你的国家变得自由和民主。”讽刺。
对于当代史的构建,音乐、电影、剧集、综艺等所有的流行文化堆砌成普通中产家庭孩子的童年,“亲身”参与了历史的大事件,并自觉地把自己当作是其中一份子,所谓的想象也在那一刻变成了真实,这是一种非常深刻的认同。我小时候看《泰坦尼克号》,没看完结局就睡着了,海水冲进船舱的画面成了不灭的记忆。主观不喜欢这部作品的原因在于,破碎到像是在做文献综述,呕吐“暂停了”50分钟属实没有必要。
民兵指挥官太像黎明了
很纪实,又不希望他更纪实。感谢盗版网站的垃圾翻译,让脸盲又缺乏常识的我看的超级辛苦。有点松散,伪纪录片感觉。
看的是翻译组字幕比较流畅。
如果发生在卢甘斯克的事情是真的话,那么乌克兰现在所遭受的一切就是它的报应。
很好看呀,很喜欢这样的风格。孩子的幻想与历史事件相结合,非常有意思的片子。就像自己还没长大的样子。
他的耳膜应该破了
这样惨烈的人间悲剧,东乌克兰民众在血与泪之中忍受了整整八年。
导演写给美国黄金年代的赞歌 细节出奇的精准而有趣 难能可贵是没有拍成流水账
很有意思,就这么听着旁白絮絮叨叨地讲了一个半小时,仿佛自己也回到了60年代的美国。现在的美国文化要素有大半都产生在这个时期。
挨炸救人,再挨炸再救人,看起来很流水账,可这就是乌东老百姓的日常,基辅统治者造就了字面意义上的官逼民反。不过最后俄国人的天兵神降有点好笑,好似武工队艰苦战斗终于等到了八路军。
喋喋不休、也娓娓道来。在跟随导演回顾童年的同时,我也看到了我儿时的影子。
过于血腥,过于真实。真正的战争非常恐怖。由于字幕乱七八糟,其实看的迷迷糊糊
平凡又枯燥的童年叙事,在太空时代的背景下多了些可缅怀的碎片记忆。登月的人类一大步,曾是对未来的幻想和期待,然而五十多年过去了,地面上的战争、瘟疫和众多的无可奈何并未改变。蓦然回首,曾经平凡无奇的日子、曾经怀揣幻想的岁月,是最美好的时代,然而身在其中未曾察觉。
从开始到快结束,完全没有感觉到一丝希望,偶尔有“好起来了”这样的感觉,接踵而至的总会是现实更残忍的冲击。
1. 我为谁而战? 2. 我的敌人是谁? 有些人直到战死都没有搞清楚的事情
某种程度上是动画纪录片,关于六十年代的童年记忆。
相信普欽所述的“新納粹”現象確實存在,尤其可怕的是從2014年起已經實施了七年之久。
说假的自己去找找这帮乌纳到底做了什么,有幸见过一段纪实。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved