剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 告凝海 1小时前 :

    6.5分。如果没有最后这几分钟,这就是部闷片。。。这样没头没尾的片子并不是我的菜,中间有好几次都想放弃,但总是突然有那么点亮点让我留了下来。最后小说家和女演员之间那种灵感的联系配合最后的彩色影片段落突然有那么点心动了。怎么说呢,就如同《帝国大厦》最后的亮灯一样,当你已经完全放弃的时候,突然给你来这么一下。。。

  • 愈建德 8小时前 :

    这部显然不太一样,就像好久不见金敏喜出现在洪的电影里,看完后也十分充分地发现这个故事深层下关于他生活中的爱,又一次地重申。洪导显然进入了另一个境地#思索

  • 卫裕峰 5小时前 :

    洪导什么时候在他的电影里不出现“你好美”这三个字,才是真的转变了他的电影风格

  • 卫保仙 1小时前 :

    —我们可以用彩色拍

  • 帆正 4小时前 :

    极高期待下还是有不少惊喜,怎么又被你蛊到了……再次感叹无论是单站在影展策划还是洪本身的风格/内容/主题/卡司等任何角度看,Multiverse这个词是多么suits him(Dennis你好懂)。这部作为最后一场尤其点题,人物和创作的随机性,与之前作品角色台词的一些奇妙串联点,生活中他和她的映射,相似又似乎脱离了过去的很多。金说至今最喜欢的scene就是本片里的 你们看到或许会猜到, yes we all did, very obvious.

  • 卫家昕 8小时前 :

    看似亲密的寒暄,却是无尽的疏远,这就是某种孤独与疏离吧

  • 俟飞兰 6小时前 :

    充满了对洪惯常技巧的调侃,似乎暗示着他在玩笑性地自我指涉。也就是说,他以对话驱动、视觉上相对朴素的电影风格经常被认为是“文学性的”,而这部电影以更广泛、更奇妙的视角审视了一位已在一种媒介中取得成就的艺术家如何在没有任何规则和标准的基础上进行另一种媒介上的创作尝试。

  • 文祜 9小时前 :

    还挺厉害 ,拍一种不算电影的电影,而且也不算闷。有点神奇,主要还是敏后厉害

  • 乌雅彬炳 8小时前 :

    我只想说,那些没有快进完整看完此片的柏林电影节的评审以及观众,真是让我佩服。一句话,电影不应该是这样子的。

  • 亓香卉 6小时前 :

    第一部洪尚秀。节奏很慢,一个场景一个镜头,感觉像在看日常生活。不知道导演是怎样拍摄这部影片,但给我的感觉就是给了演员们故事大纲,台词什么的全部任意发挥。洪尚秀也确实做到了他在电影中提到的作家想拍摄的那种电影。喜欢书店手语那段的设计:小说家表演着手语想营造一个无声的世界,店员夸赞她表演得好,但被作家严肃打断。公园里作家怼导演的那段话值得每个人学习!

  • 亢宛妙 3小时前 :

    —真可惜,它很好看的

  • 塞文墨 2小时前 :

    还是洪常秀电影宇宙里那些熟悉的演员和元素:吃饭、聊天、诗人、导演、看电影。还有生活化的场景和尴尬的聊天(戏里的聊天竟然带上了口罩,也算一种时代的印记)。不拍戏的女演员和不写作的女作者相遇后的一体两面。情节简约,可感情是流动的。洪常秀把金敏喜拍的太美“目光所及的你总是那么温柔”。电影是虚构的,“我爱你”是真实的。

  • 农嘉胜 0小时前 :

    越来越觉得看洪尚秀的片子就像专门去庙里吃素斋,有一种刻意调节口味的仪式感。

  • 卫定军 2小时前 :

    感慨,每位老面孔都像是《哭泣的男人》中的东木本人,承载着来自观众的记忆,情怀,情绪,共同收束在最后的影像中。注定是一部对每位观众都有着私人意义的电影。

  • 文琛 8小时前 :

    这几年的洪常秀似乎不太一样了,我觉得洪的电影有两个元素,一是困惑,二是狡诈。困惑提供日常和诗意,狡诈负责结构和翻转另一种日常性。困惑负责悲伤,狡诈负责尬笑。他的缪斯金敏喜就是糅合了困惑和狡诈于一身的女性,于是诞生了现代性。这种电影魅力是基于男女关系构建的,让我们有种置身其中又抽离于外的释然,所以看他电影总有禅棕公案之感。这部电影更基于一种“放下后”的描摹,不再是局中人的事。女人之间的交流似乎化学反应差了不少。电影显得仙风道骨,六根洁净,但也绝非我期待的洪常秀。

  • 德振 6小时前 :

    柏林。疫情时代的电影。一位小说家写不出文章,便到处逛逛汲取灵感,进而与金敏喜聊出了要拍电影的想法,自然又有趣。金敏喜太有气质了吧!才知道导演洪常秀和金敏喜是夫妻,我果然是韩国影片领域的小白了。前半段我因一个镜头而联想到一些有趣的想法,就是那望远镜镜头慢慢地放大到散步的金敏喜时,我以为这个镜头会衔接上放大的画面,继续记录同个地点不同的事物,然而还是切回聊天的场景,看来我是想多了,假如这是个长镜头或许会很有意思...

  • 席清懿 7小时前 :

    洪常秀已经放弃什么技术了,所谓的结构、黑白影像等等,看不到洪导的突破在哪里,甚至还有很多退步,这部电影最大的优势是金敏喜。这样的电影就是八卦电影,属于洪导的私密自嗨,顺带给娱乐周刊贡献一点正面回应材料。

  • 妍格 8小时前 :

    看过的第十六部洪常秀电影,也是打的第一个五星,结尾黑白变彩色、打破第四堵墙也太秀了,感动得要死。

  • 彩梅 3小时前 :

    (米酒好喝吗?喝了头痛吗?)

  • 保正志 8小时前 :

    好吧,你牛逼,你做到了,我们也羡慕死了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved