每个角色都各有各的鲜活,故事也非常自然。难得能看到这么出彩的爱情片!PS: 老白儿子那个角色演技太拉垮了……
神似《四个婚礼和一个葬礼》,但毕竟是描写会烧菜的上海爷叔,所以变成了《四次下厨和一个葬礼》,老白全片确实下了四次厨房无误。
一部并不试图教会 总结出什么道理给我的电影
大大超预期,法租界市井又洋气,马伊琍终于不土味了一次,看到徐峥在画廊里给两位女性观众道歉的那段就知道一定是女导演,只有女性才懂女性!让徐峥作为男导演在大荧幕上给全国女观众道歉绝对是中国电影史上最女权的一次!费里尼的爱情神话是这辈子也不可能补了,意识流+古罗马古装戏普通人是无法消化的,怪不得连导演都要致敬式吐槽了。
还是女人懂女人。喜欢徐峥美术馆那段“代表中国男导演给女性道歉”就是说非常一语双关了。中国电影终于又会好好讲普通人生活了
腔调摆足就是下坡路也得顺顺利利。装模作样看费里尼看到打哈欠想吃夜点心。在进口商品小店挑来挑去。鲫鱼汤要只放点佐料还又浓又白。索菲亚罗兰是假的,电影也不需要真。年底了看到这么轻松开心的片子还是很满意!btw,老乌切咖啡讲起电影那段真的好像汤老师啊~~~
4老乌就是个没被包养成功的李春平 有腔调爱吹牛的绣花枕头 高级瘪三
“你真变态”(划掉)——→“你真可爱”
猜猜在座的各位谁才是真正的文艺中年?想必巴黎人也自愧弗如。假如郭敬明真如其所愿地是个上海人会操一口流利的上海话,他会不会也像剥削费里尼一样剥削王家卫呢?(啊,原来人家早就开始剥削莎士比雅了啦!
在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。
非常惊喜,大银幕上中国中年离异男女的生活不再是一地鸡毛,也可以很时尚很艺术,剧本轻巧舒服流畅,一场饭桌野猫剩饭作喻,一双鞋真真假假试探,一场电影纪念不可思议的爱情神话。看到最后确认不是碰瓷经典的烂片,而是接近《繁花》的现代弄堂记事。
五星好评里估计大部分都是上海人或在上海生活过的人。很久没有一部电影能够那么的有上海的米道了,情调也有,爱情故事也讲得好,金句频出,插曲配乐也赞,喜欢八仙饭店的吞吐这首歌。有几帧画面拍得很有质感,李小姐一头紫发对着窗口吞云吐雾,老白拿着高跟鞋在雨中行走,那是爱情暧昧的模样。这种感觉和《志明与春娇》很像,一部港味一部沪风,都是爱情佳作。原本以为这神话讲的是老白的爱情神话,没想到是老乌的爱情神话,作为电影角色我是相信这个神话的,相信老乌讲的是真的。唯一的败笔是老白的儿子居然上海话不太会讲,虽然90后这辈上海话是有点没落了,但也不至于这么洋泾浜,黄明昊功课做的不太够啊。
真的是我最近看过非常喜欢的一部电影,让人看的很舒服的电影。里面包含的元素过多,讽刺喜剧,城市生活,性别歧视,还有时代发展之下人们的刻板形象等等等等。也非常喜欢片尾出字幕那一块,有种生活就是一部电影的意味在里面。真的超级喜欢!
Reality is not a Fellini's film. 没想到在一部华语商业片中还会以这种方式再次遇见费里尼 太绝了。
2.5 / 抓住了一些人物的游离时刻。不过整体的结构还是有些粗糙,基本是在几个高密度戏剧化场景中间穿插直给的信息。前半段编织得还算细,后面就轰隆隆开始拉扯剧情到结尾了。所以,作为一部讲述“神话”、赞美虚构的电影,显然极度缺乏一种对叙事层次的自觉。当然,最受不了的还是这种“生活”是个筐啥都往里装的“释然”姿态(以至于复杂点的人物心理还真没有)。相比之下《爱很美味》确实是不悬浮且有叙事推进的……
绝对的惊喜之作!把上海人的精致、精明、生活趣味,描绘的淋漓尽致。与其说是爱情故事,不如说是属于这座城市的人文小传。迷影情结也是很精彩的彩蛋了~全片沪语非常棒,看完了简直想搬去弄堂里的小洋房住住
处女作的四两拨千斤,市井智慧与艺术性的融合,全程台词的精妙,国内语境下正确呈现多元价值观的尝试等等,无数珍贵之处。而之所以没有那么被打动,是仍然理想化的、过度美化的、站在一定优越感高点的俯视,注定与真的现实有距离。大概懂了为什么那么多美国人讨厌伍迪艾伦。但中国电影需要这部。
片中马伊琍、吴越、倪虹洁饰演的三位女性,性情不同,各有代表性,但都有程度不同的现代底色。从女性角度来看,这片有值得探讨的地方。对于影迷,专属梗不少。片名、片子的确和费里尼那部《爱情神话》有千丝万缕的关系。承担女神符号和欲望投射对象的,是意大利国宝女星。
本来想打四星,想了想还是去掉一星。用力过猛,文艺圈人的自嗨。嗯就是这个理由。虽然沪语很嗲,那一带生活比较还原,但真的,那样的上海,真的只有一小块,远远不是大部分人的上海,再说上海的魅力其实就是海纳百川啥都有,并不只是简单的有几个会说上海话的老外。
主要角色看似性格突出,但构造得非常虚弱,金句掩盖了人物真正的行事逻辑和弧光,反而立不起来。俏皮话的加入也容易破坏对话、进而叙事的流畅性。贴满小红书标签、抖几个电影名就叫文艺浪漫了,不知道从哪学的臭毛病。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved