这剧情编得实在勉强,非要强行让一群人遭到劫难的赶脚。好好地让人家生活不行吗?
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
我不是来看电影的。我认为达妹是全世界最可爱的女孩。鸟妹的歌不知道有没有人听。
抛开zzzq的选角不说,通常简奥斯汀改编的电影都挺打动我的,但这部电影没有,挺喜欢达妹和亨利的颜,达妹的英音应该是美国人英国人听了都沉默的那种,亨利就……,渣男体质吧,想起了一个小忙里他。
这种搞笑灾难片真是少有,拍来讽刺韩国救援队的吧
👩:这是一个有点俗气的三分爱情故事。
以前写过关于劝导的论文,非常喜欢这版的电影改编——其中有很多后现代主义的设置让人惊喜,独白和对话里有强烈的女性主义意识。故事情节引发了我的共鸣,台词和Anne跟观众的眼神互动里有典型的简奥斯丁式反讽,喜欢有浓厚当代色彩的改编。
车胜元演技没有过,开头的几次肢体接触也太奇怪了。还是看综艺舒服一点
怎么说呢?就是模仿99年电影版Mansfield Park的女主视觉,用05年Pride and Prejudice的服化道,去改编原来铅华洗净内敛流深的原著, 把许多社会戏剧冲突都用糖水稀释过了。
勉强能看,前面非常磨叽,结尾再来个朝鲜半岛这么大的坑就完美了…狗头保命
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
原著党很生气😤我不得不重新看一遍07年的洗洗眼睛
第一次灾难电影带着喜剧效果,明知道主角不会死,还是捏把汗。韩式地心历险记。。
好看,是我永远无法拒绝的故事类型,wentworth太让人心动了
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
所有人都和智障一样。
美式英伦风总是糙糙的,人、光、景、对话、故事……
怎么会有这么没有魅力的男主 虽然隐忍克制 但是怎么就这么没火花 而且我这人巨爱主角们不好好说话(因为这很现实啊!现实里大家都争做沟通达人但其实很少表达自己!)可是男女主在这里不好好说话我都懒得去想了 因为出现了更有魅力的Mr Eliot! 虽然最后揭露出他在打自己的小算盘 势利且有点市侩 但是他好会啊 比Wentworth强多了 / 最后 为什么2022年的电影还在劝女人结婚 明白当年的情况婚姻是女性生存的最好选择 但是既然都改编得这么现代 为什么还要女人走入婚姻 / 我觉得用breaking the 4th wall来展现书中很多Anne的心理活动是个好方式 但是片中应用起来的节奏有点不着调 不如Fleabag来得巧妙
这个版本的anne像是一个现代人,有种众人皆醉我独醒的感觉(如果她这么清醒,她当初还会没有主见被别人劝导做出那个决定吗?)。我理解的anne应该是个苦大仇深的姑娘,像sally hawkins那版
轻松幽默的氛围,却在中段灾难发生后变得无趣贫弱。整部电影的丰富与精彩程度。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved