第01章母女五朵花共侍 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 2011

导演: 王家乙

剧情介绍

  旧历三月云南大理,人民公社的副社长金花(杨丽坤)带领着姐妹们驱车去赶一年一次的“三月街”传统盛会,半路车坏,众人手足无措之时,遇到前来参加赛马会的剑川铁匠阿鹏(莫梓江),阿鹏将车修好,没等金花致谢就翻身上马冲进赛场勇夺冠军。赛后金花找机会与阿鹏接近,两人交谈中生出感情,相约来年山茶花盛开时再在蝴蝶泉边相见。
  第二年阿鹏如约前来,左等右等不见金花身影,不知如何是好之时,他结识两位来自长春电影制片厂的音乐家与画家朋友,对方听完他的经历,立誓帮他找到金花。找寻中,积肥模范金花(孙静贞)、畜牧场金花(谭尧中)、炼钢厂金花(王苏娅)和拖拉机手金花(朱一锦)先后被阿鹏错当作他的真命天女,笑话闹了不少。

评论:

  • 卫潘 6小时前 :

    哇真的好温暖啊,唱歌给爸爸听的时候,伯克利面试的时候,鼻子一酸,我的眼泪都要下来了。爱情的地方也很有感觉,那一点点青涩试探的感觉好甜。剧情中规中矩,是能想得到接下来的发展的那种剧情,但是演的极有感情,很温暖很美好。

  • 亓官邵美 0小时前 :

    没看过法国的《贝利叶一家》,所以看之前不知道是翻拍。今年真的是奥斯卡小年,所以才让这部带有的音乐元素的家庭温馨题材能一举斩获奥斯卡最佳影片。故事聚焦在正常听力的女儿成长在全聋哑人的特殊家庭,而这种特殊剥夺了这个家庭所有成员的权利和“自由”。即使不考虑翻拍,影片故事虽好但没有优秀到能问鼎奥斯卡的最佳影片的程度,甚至没有超过台湾同题材的《听说》,精彩程度都不如史皇的那一拳。影片里静音的那一幕,让观众对聋哑人的感同身受,以及父亲摸着女儿的声带感受音乐的美好,这些桥段真的精彩,虽然原版也有……苹果“网大”的胜利,另外女主角选的不错,挺讨喜,演技也不错,歌也好听。

  • 勇枫 6小时前 :

    很老的套路,有很感人的桥段,已免疫,部分快进了……这家人太可爱太有爱了!这手语不知道的就以为是肢体动作太喜感了!

  • 振稷 9小时前 :

    仍有这样的电影

  • 喆轩 9小时前 :

    一路走低。看剧照黑白还挺有质感,电影就完全不行。基本观感就是片中对诗场景,绝句念一遍, 白话又解释一遍,如此臃肿重复。

  • 无靖易 5小时前 :

    (我果不其然又哭成了王麻子)

  • 寒灵 6小时前 :

    最好的那个镜头就是那个突然失声听不到歌声的片刻,让我们短暂体会了聋哑人的世界。而这个世界上很难有真的感同身受。

  • 双文丽 3小时前 :

    挺温情的,希望大家都能过上自己想要的生活。

  • 亥盈盈 7小时前 :

    叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*

  • 初星 3小时前 :

    看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。

  • 利念桃 8小时前 :

    原谅我一直代入苏东坡。一个出身名门,见过世面,致力于打破阶层,提倡人人平等的大家。一个出身低微,企图通过读书出人头地,投身仕途改变体制的年轻人。相识于微,却都无法真正的改变现状。

  • 恽山雁 7小时前 :

    看这个片好忙的,要看字幕要听歌还要看美国国骂手语。玛特琳怎么一点也没变老。。

  • 学凌文 9小时前 :

    班鳐走的路班鳐知道,黄雕鱼走的路黄雕鱼知道,为兹山的鱼作谱,探究鱼的道、而放弃在性理之学的框架中解释变化多端难以把握的人性,在黑暗中做一个闪闪发光的人是丁若镛选择的道。如果不能在生活中按照书本中学的道理生活,那只能按照自己的性子活下去,摘下官帽、回到海边的昌大也找到了自己的道。也许黑暗才能酝酿色彩和光亮,要不为何片尾那抹蓝色出现在小鸟身上时我们都雀跃了呢。

  • 乌华婉 1小时前 :

    其实无论父母听不听得到,他们在我们长大之后都只能当个看别人表情,才能知道自己孩子很棒的观众,但他们一定会在远处默默骄傲着。太好哭了。

  • 完幻梅 9小时前 :

    “你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。

  • 斋和颂 6小时前 :

    今年是没有好电影了吗?一部翻拍电影竟然进了奥斯卡最佳影片提名

  • 从米琪 2小时前 :

    7.6/10 首先,我不喜欢健听这个词。英语CODA,香港译《心之旋律》,台湾译《乐动心旋律》。

  • 佟野云 1小时前 :

    手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)

  • 岳虹颖 9小时前 :

    I've looked at love from both sides now,

  • 卫泰然 1小时前 :

    原版里可爱的妈妈给毁了,原版励志的爸爸变平庸了他身上的好分了一半给哥哥,原版超抢戏的老师这里也一点不出彩,小男友比原版爱她多一些,但就...不咋重要呢,亲情戏基本毁了,爱情戏也莫名其妙,没个铺垫关键时刻小男生忽然就不唱了,妹子内心也毫无波澜~。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved