故事讲得不错,但隐约觉得人物缺了劲儿,情节完整又不完整,似乎少了点什么……
居然很像推理,前面角色各种行为都有疑点,日记到底记录了些什么。在最后一并解答,给前面所有的行为都设置了合情合理的动机。电影又有难以脑补的雪景,美丽!!!
拍出了原著的蒙太奇感和混沌感。看到叶子和驹子同时出现在温泉旅店时,突然跟岛村共情,产生了类似莎士比亚《仲夏夜之梦》里的那种眩晕感。嘿,love shuffle,低温环境下的魔幻。但是没有喜乐,只有心酸。像是片中总在重复的“徒劳”。是徒劳啊,驹子总是活在别处,叶子苦于错付,岛村始终在迷茫。高桥一生的确还挺色气的。奈绪的演出好厉害!
快结束的时候 前排老哥大笑一声 我们也没忍住 紧接着 整个影厅都充满了快活的空气
奈绪的气质跟苍井优太像了 对这种气质真是毫无抵抗力 电影中规中矩 但改变了叙述顺序还挺有新意 最后的“推理”部分反而被感动了 那种奋不顾身的执着 即便如飞蛾扑火 也是自己真的想去做的事 难以隐藏的爱意 连钟表声都是你
还是旁白过多,没有原著的韵味。不过女主确实惊艳,男主的徒劳说了n多遍,很违和。
前半段都是什么牛头人剧情,老太太想年轻时候想的魔怔了吧,通篇下来低级的想笑,不过一些惊吓点做的倒不错
徒劳,一切都是徒劳。可是只有把这一切的徒劳与无功而返经历完,才能从人生游戏退场吧。
物哀之美仅在表面,大量画外音和最后驹子日记的重述视角,也让电影显得一般。
老牛为何深夜频频惨叫?
文学晦涩的美感 很难通过影像具象化
叙事好像有点不对劲……选角也好像有点不对劲……时代感又太过稀薄。原著里有情人间打情骂俏的互动,在这里都变成咬牙切齿歇斯底里,何必呢?
之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
驹子爱的太悲哀了,电影后面那段日记叙述让人忍泪不禁。女人啊,真是感情的俘虏。真是徒劳啊......
对剪的空间切割镜头不错。经典的《德州链锯杀人狂》模式的残杀片,有A24变态属性的大概就是“老害”的设定了。保守退伍房东对嬉皮性解放租客,欲求不满、年老色衰的恶妇嫉妒垂涎青春无敌的肉体,这背后反映的是现代人普遍的“年龄焦虑”(雾)。
何となく好きで、その時に、好きだっと言わなかった方は、いつまでも懐かしい。
待岛村站稳了脚跟,抬头望去,漆黑的天幕,一无所有,
意境是美的,音乐是悲戚的,有种物哀的感觉。没看过原著,只记得徒劳两字。
有一些改编不太喜欢,司马辽太郎应该不会这么写,大概是导演编剧跟庆喜有仇把他写的那么夸张?平助不是土方砍死的,池田屋杀阵好敷衍,是我看过所有新选组有池田屋场景最敷衍的一个版本,山崎烝的话痨,乡下版土方小碎步的走路方式总觉得很不土方,总之导演刻意要加一些喜感的元素反而很画蛇添足,局长
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved