剧情介绍

  法国第一女主播法兰西强悍娇艳,记者会上向总统犀利提问,转眼又眉来眼去频送秋波;坐镇主持政论节目,以完美妆容力战来宾;亲身前往远方战地“演绎”实况,还不忘忙碌奔波照顾家庭。她原是法国人心头上的一颗硃砂痣,一场肇事车祸却让她成了那抹蚊子血。法兰西发现主播的华美衣袍下其实爬满了蚤子,播报台下的美丽与哀愁谁人能解?当她决定洗尽铅华隐姓埋名,意外的邂逅突然降临,触动心中最柔软的那一块⋯⋯。
  怪咖名导布鲁诺杜蒙以“法兰西”为名,直讽国家金玉其外却败絮其中的种种现象。从新闻操弄、难民问题到失能家庭,刻意营造的通俗手法与脸部特写,捕捉主角在虚假之外,无处安放的敏感脆弱。

评论:

  • 性明杰 2小时前 :

    调度和美术真的是超一流,群戏的俯拍太到位了,伯恩斯坦的音乐也不消多提。就是男主怎么看怎么像trust fund kid,演贫民黑帮混混一点说服力都没有….女二Anita全片最佳,开头拉丁热舞绝赞,拜倒在姐姐的裙摆下!跟原版相似度大概有7.5成吧,唯一惊喜的改动是在Isabella Stewart Gardner博物馆里演了私定终身戏,彩色玻璃窗折射的光线打在脸上非常好看。

  • 施琴雪 6小时前 :

    舞蹈场面的调度超级棒,满满的青春荷尔蒙迸发感,但是没有舞蹈的部分(尤其是最后一段)显得十分乏味,舞台剧痕迹掩盖了电影蒙太奇的光芒,男女主的演技甚至比不上几个配角。抢枪那段舞蹈让我想起了“你们不要再打了啦”~

  • 婧菡 3小时前 :

    肩宽体正,皮肤黑又亮,丰满到恰恰恰恰恰恰好!

  • 彩帆 8小时前 :

    除不时闯入并撕裂剧情的歌舞部分外,所剩的一切都是如此冗长无趣。没看过原版,但这极有可能是最差的一部斯皮尔伯格。

  • 宗政洁玉 7小时前 :

    3-21、22 2月底就有片源了,竟然拖拖拉拉到现在才看完。经典故事加成出错的概率不大,这版钱多了,灯光画面舞蹈服饰都太精美好看了。还是掩不住悲剧的内核,在打架那里竟然暗自希望能改故事,但是如果改了其实后半部电影就完全不存在了,也失去了它该有的意义了。因为自己看着看着也意识到,后半段的悲剧才是让这个故事重新升华的地方,所有的恨和爱交织在那几个角色短暂的两天时间里。

  • 慈盼易 5小时前 :

    非常忠实原著但也是非常无聊的翻拍;除了故事和表演,其他方面都是顶级的;史匹堡拍再无聊的东西在电影意义上都是好看的,且只适合大银幕看;许多人认为的表演的"问题",在他自己监制的歌舞电视剧Smash里面也同样存在,感觉是有意为之而不是失误;故事还是太过时了,文本太简单,没有太大的价值,虽然他自己说,某种程度映照了现在撕裂的美国,但是实在是太表面意义上的对照了;史匹堡和国师真的越来越像,不论是创作状态还是创作动机;音乐真的好,经久不衰,比这个故事好太多倍,是这出舞台剧最大的宝藏;这部翻拍作品的总体价值还不如拉拉链。

  • 左丘和怡 1小时前 :

    摄影机也在舞蹈,乐此不疲地翻越场景,和戏剧行为同调的起落和往返,频繁的越轴,一刻都不停留,好像被赋予了一双更自由的眼睛,视点本身就能谱成乐章。这是诠释剧场的另一种方式,无处不在的镜头炫光也是同样的道理:人的眼睛是不会看到这种光的,所以总会心虚地觉得它在不停提醒我周遭的虚幻。械斗段落也许是全年最出色的单场戏之一,阴影照告的危险,风卷残云的不理智,陡峭丛生,坠落发生在瞬间。音乐正正地停留在这之后,这让最后几个最悲伤的时刻,都沉浸在无声里,终结在不说明中,这种力量反而更强大,更让我们清楚地意识到这是无人幸免的悲剧:失去栖身处,失去爱人,失去良知,失去生命,所有的苦难处处相通。

  • 时格菲 8小时前 :

    都说情节太平淡没有波澜起伏,个人觉得这种生活就是平淡的,像温水煮青蛙一样,像不知道何时会开枪的子弹一样。

  • 姬慧心 8小时前 :

    斯皮尔伯格就是那种永远不会出错的导演,确实是好莱坞电影教科书,但也难免就……没意思……

  • 坚曼珠 8小时前 :

    There's no right or wrong

  • 力孤晴 8小时前 :

    活着不是要用眼泪博得同情,而是用汗水赢得掌声。

  • 司子凡 0小时前 :

    原本还在想改掉了61年版让白人化妆冒充波多黎各人是个优点,结果Spanish-English真的听不明白,还有大段不配英文字幕的西语。前半段添加了更多的细节,但使得后半段故事被斯皮尔伯格拍得很匆忙的感觉,我最爱的逃亡车库跳舞scene还被删掉了,换成抢夺手枪。斯皮尔伯格的场景设计如同battle field,全程忘了身在NYC。更喜欢61版里面舞厅跳舞时的亮色服装,新版舞厅场景和他们的礼服很和谐地融合在一起。新版帮派演员和男主一点记忆点都没有,Riff和Tony两人表现得根本不像好兄弟,男女主最后一幕演的好僵硬。莎士比亚戏剧确实很难改编好。

  • 旁嘉澍 3小时前 :

    在半个多世纪前的经典百老汇音乐剧上诞生出极其现代感的视听冲击力,全赖有斯皮尔伯格精湛的场面调度、摄影、剪辑和灯光色彩。演唱方面中规中矩,有某几场如警察局令我印象深刻,也有部分演唱段落控制欠佳,打乱了叙事节奏,无法承接上紧迫感。没看过老版,但里面不少歌曲都耳熟能详,这应该就是经典的魅力。意外地,故事核心竟是种族冲突和青少年犯罪有关,尤其是前一个话题令我联想到当下国际和国内时事……显然,越能反映现实的作品才越能焕发出经典的魅力。

  • 府曼珠 4小时前 :

    但凡把套当下议题模板的心思花一半在调度上也不至于糟糕成现在这样,一种摄影机的见缝插针。

  • 安安 5小时前 :

    原本还在想改掉了61年版让白人化妆冒充波多黎各人是个优点,结果Spanish-English真的听不明白,还有大段不配英文字幕的西语。前半段添加了更多的细节,但使得后半段故事被斯皮尔伯格拍得很匆忙的感觉,我最爱的逃亡车库跳舞scene还被删掉了,换成抢夺手枪。斯皮尔伯格的场景设计如同battle field,全程忘了身在NYC。更喜欢61版里面舞厅跳舞时的亮色服装,新版舞厅场景和他们的礼服很和谐地融合在一起。新版帮派演员和男主一点记忆点都没有,Riff和Tony两人表现得根本不像好兄弟,男女主最后一幕演的好僵硬。莎士比亚戏剧确实很难改编好。

  • 不秀英 8小时前 :

    服化道声光电布景都很厉害,经典歌曲的演绎很好。但是Rachel Zegler担不起女主,像一个菲佣。全班主演拉垮,故事也很传统很中二,很蠢。Steven Spielberg一副王炸玩砸了。

  • 侯千雁 1小时前 :

    掀开历史上的黑暗章节,监视与被监视,伪装与拆下伪装。角色经历的心态变化与暗处波云诡谲般的对抗,借由主演出色的演绎变得异常生动(并且弥补了节奏拖沓的毛病);许多近景的给予也都在渲染这份窒息。没有高能转折,也并非激烈对峙;即使并不了解(或是知道)原型故事的来源,铁幕之下的风云变幻依然可以从中充分的感受- -可参考为更为冷静的《气球》。

  • 丁梦菲 6小时前 :

    精致但无法被打动。舞蹈编排精彩。另外感觉安塞尔演技再好点,外形上比奥斯汀适合演猫王。

  • 尹子真 0小时前 :

    抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。

  • 加晨 6小时前 :

    因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved