幸福そうな新婚生活を送る亜希子。しかし、彼女には夫・貴史も知らない過去があった。突然かかってきた一本の電話が亜希子の生活を脅かし始める。そして、貴史の姉・和葉が同居することになる。姉弟とは思えないほどに親密さを見せる二人…亜希子は次第に孤立する。そして、知られてはいけない過去が亜希子を追い詰めていく… 亜希子の望んだささやかな幸福が音を立てて崩れ始めた…そして遂に亜希子は…
装x装过头了。故事简直一句话就能说完,硬撑了两小时,各种art movie手法乱用来弥补没有故事的大坑。小男孩笑的脸都僵了好像假笑男孩
就像这个孩子的梦,所有的美化都加了童年记忆的滤镜。不过,这么可爱的宝贝,还是可以看看的。
Belfast 贝尔法斯特 11.18
“故乡”和“他乡”是组相对的概念。在祖父去世前,巴迪眼中的“故乡”只是贝尔法斯特,“他乡”是除了贝尔法斯特之外的任何地方;而当祖父的离世让巴迪看到了生死,“故乡”与“他乡”的意义也随之的分别扩大至“生”与“死”的层面,也许因此巴迪才能平静接受了离开贝尔法斯特的事实,也许巴迪懂得了,只要心中永恒怀揣着对故乡的记忆与怀念,“故乡”就永远不会远离、不会消失,所到即故乡。
小孩子也许是不知道什么是痛苦的,只有留下来的judi dench眼里充满了复杂的情绪(只想在这时候唱一首归乡(如果说好看得不像是肯爹导的应该会被打死(dtt女儿好美啊呜呜呜
C. 想要展现孩子眼中童年滤镜下的世界,却只会像赶场一样堆砌技巧,直到糖衣厚到消灭了所有质感。炫技炫得像一部韦斯·安德森的半成品,又无法做到人家的极致和精美,最后只能是不上不下割裂紊乱又时刻招摇到惹人烦的空壳。
pop说,“你是贝尔法斯特15区的巴迪,无论你去哪里变成什么样,这永远是事实。” 所以故乡是离开故乡以后的身份证,也是漂泊在外的一份安全感,像牵着风筝的线一样。好像很多导演最终会拍一下自己的故乡,让我想起贾科长说的回望故乡赋予我们获取看世界的最初的经验。
我和你奶奶结婚了50年,她说的一个字我都没听懂。如果一个人没听懂你在说什么,把他一定是没在听。那个小女孩可以是虔诚的印度教徒,或者是南方浸信会教徒,又或者是反基督的素食主义者,只要她善良又正直,你们两个互相尊重,我们随时都欢迎她和她的家人来我们家。电影本身各方面主旨都点到为止,查不到贝尔法斯特宗教游行的历史,但电影本身想传达的可能就是宗教使人分裂,也使人向往自由以及爱可以超越宗教。
最后居然还“献给留在故乡的人”“也献给外出的游子”“以及迷失了自己的人”,这是拍电影,不是写散文诗!
开头一段彩色就感觉要完蛋
Shedding tears in the theatre. Delicate, quiet, floating, and touching. Textbook-level shots and larger-than-life themes. Brilliant end and soundtracks.
能润就不错了,还纠结那么多有的没的,好凡尔赛哦
就算是刻意地为赋新词强说愁,我也喜欢这份笨拙但真诚的乡愁。
很私人化很真挚的故事。但,或许是受限于时长的原因,很多东西都不清不楚的带过去了。母亲这个人物因外部环境的影响而转变略显突兀,原因出在构成外部环境的这场暴乱本身的描写太过欠缺,难以让人信服。比利像个可有可无的角色强盗A或者劫匪B,感觉这场戏和开头的暴乱戏的顺序可以换一换。故事线捋地不清楚,把握不住节奏,继而导致抒情的时候只能见缝插针,
电影最后直接道破天机,故乡的童年回忆难道不就是关于离开的人留着的人和迷失的人吗?确实和罗马有异曲同工之妙,但基调显然没有那么克制,最为动人的几个镜头是一家人总是坐在一起看电影。所以我觉得无关技巧,导演只是想尽情地勾勒那段Your whole family haves you的回忆罢了。另外,片头的几场调度很迷人。
黑白格调,有历史感的同时不失唯美,儿童视角,动乱冲突依然看到儿时的快乐和对故乡的留恋。似乎也就能想到这些,还有就是英式英语吧(大概)。7/10分
写散文能不能也真情实感一点啊
就那一小片街区景来回用,那黑白不就是掩盖布景的假么,最大的问题情感跳戏啊,是一会儿感受孩童的天真,一会儿又体会父母的无奈。
电影跟Branagh的性格好像的感觉,没有太伤感也没有什么大冲突,也没有夸张化离别对于小朋友的影响。祖父母真的是一对儿大可爱。【不知道为什么总觉得黑白电影中再去看一些电影元素显得更清晰……】if you can’t be good, be careful 感觉这句才是最大的无奈。
2.5 nobody cares your boyhood ya
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved