翡翠岛之蔷薇 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 1990

导演: 赵德胤

剧情介绍

  聚焦他的哥哥,一個挖玉石的人。緬甸玉礦區也是鬧獨立的戰區,但玉石工不斷湧去,甘冒戰火和沙土淹埋的危險碰運氣。哥哥16 年前曾挖到寶,但都揮霍掉,半個錢沒拿回家,也逃不掉礦工宿命染上毒癮。趙德胤拿起影機走進礦區跟他算這筆賬,發現了哥原來有個留學夢,自己卻實現了。鏡頭前的無情真相驚擾了拍攝計劃,翡翠之城的面相沒錯有他哥,但也有他自己。

评论:

  • 斌铭 1小时前 :

    唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲

  • 定康平 1小时前 :

    诗性表现主义摄影和莎剧很搭 《午夜钟声》珠玉在前

  • 婧美 2小时前 :

    肃杀凛冽的氛围感,极简主义的舞台布置,科恩四比三画幅的颠覆性尝试被过亮的画面大煞风景,本身依赖剧本的他失去了原创力的黑色幽默,又几乎照本宣科地改编剧本,注定原本莎翁独到的戏剧性变得寡淡无味也拖沓无力,闭上双眼仿佛多台复读机同频共振或磁带里毫无感情的课文朗诵。

  • 北古韵 1小时前 :

    英语级别低者不友好,我就是。

  • 刁志专 9小时前 :

    3.5。丹泽尔华盛顿的表演精准到极致,但是并没有让人觉得特别出彩,反倒是女巫的表演令人印象深刻,虽然很大程度上归功于造型和妆容。摄影真的绝了,用表现主义那一套布景和构图,变形的、图形几何化的场面调度,来表现这样一个摒弃宏大叙事、侧重内心情感之黑暗扭曲的悲剧史诗,再贴切不过了。

  • 斌暄 8小时前 :

    华盛顿的台词功底太强大了,莎翁繁复精巧的句子从他口中吐出如此贴合,仿佛它们本应存在他的胸腔之中。最近也看过伦敦阿尔梅达剧院版的。科恩嫂这版的麦克白夫人没有了罗南的天真,更添肃杀之感,也就使后来的崩溃显得愈发绝望。遗憾的大概只有口音了…

  • 日然 2小时前 :

    不太欣赏得来这种舞台剧(古典)转换成的电影,不过总算是对《麦克白》这个IP有了一些些了解

  • 卫京光 0小时前 :

    这个黑白对路,和极简背景相得益彰。台词,表演,人像特写都是教科书级别的。

  • 夕英秀 3小时前 :

    莎翁剧到底适合什么样的影像表现形式?室内+黑白+多象征

  • 圭忻畅 4小时前 :

    【8】一个被迷信吞噬后遭受良心谴责和复仇报应的故事,这辈子第一次看莎剧改编的电影,感受很神奇,忙着感叹画面的干净漂亮,也适应了半天这种相当风格化的再演绎,算是把心理挣扎拍得淋漓尽致,没什么大毛病,教科书级精致。

  • 壬元明 9小时前 :

    画面、光影都是一流的,台词照搬莎士比亚,所以演员也像是对待(新潮)舞台剧那样去演。麦克白夫人达到了不是主角胜过主角的效果,论演技论气场,丹泽尔华盛顿真心比不过冰血暴小女警

  • 家娇洁 1小时前 :

    华盛顿的麦克白是我迄今为止看过最摄人心魄的表演!将人内心的欲望与恐惧、勇气与迷茫、盲信和不安诠释的淋漓尽致! 哪来的女巫,哪来的乌鸦,不过是被打开的“潘多拉魔盒”。弗兰斯希更是不用说,感觉今年又是奥斯卡女主的强大争夺者,“梦游”那段戏的爆发力和最后“go to bed”带来的震撼让我电影结束后还在回味。极简主义的美术布置和黑白色的蒙太奇再配上极强的摄影,这是一部艺术感和戏剧感爆棚的电影,前提你得耐得住前20分钟“枯燥”的艺术铺垫。

  • 严海阳 5小时前 :

    科恩兄将戏剧搬进摄影棚的艺术探索了大概是,但作为电影去看那这过分文本化的对白确实拗口出戏,然而又很符合A24诡异的气质,丹泽尔和科恩嫂的演绎是绝对衬得起莎士比亚的剧本的。

  • 宗政秋阳 2小时前 :

    极简主义,风格化摄影,只是莎翁在被翻拍过无数遍后很难再有突破、丹泽尔·华盛顿和科恩嫂的表演也缺乏惊喜。

  • 吉中 5小时前 :

    三星半 戏剧再大的矛盾冲突其空洞的内容填补不了电影的细节,但风格化的尝试与挑战无疑是成功的。缺席的人在光影上已然惊艳到我一次,这一回表现的更加极致。

  • 彩香 4小时前 :

    极简舞台风格 光影是亮点 但整体的风格化甚至不如15年库泽尔那部《麦克白》 表演上科恩嫂比华盛顿表现的好 当然 还是跟人物角色有关 麦克白夫人的确是这个故事中最有趣的存在

  • 奕恬然 3小时前 :

    不知道拍摄意义何在,女巫演技惊人,男主也还不错,女主没什么发挥且感觉过于现代。

  • 世芸芸 3小时前 :

    1.4 Seattle 在举起王冠的时候 细的缝隙和走廊 去床上 褪去的水和声音

  • 初子 8小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 振澄 3小时前 :

    and then is heard no more。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved