Austin Asian American Festival
各方面完美到无可挑剔,以史诗片的包装拍摄了一部历史大背景下的司法电影,从男性视角出发最后归回女性视角,剧本极具力量,把旧时的女性处境一点点挖掘出来展现在观众的面前,是我们所处的时代配不上的电影。雷公万岁!
村上春树在《海边的卡夫卡》里说过:“暴风雨结束后,你不会记得自己是怎样活下来的,你甚至不确定暴风雨真的结束了。但有一件事是确定的,当你穿过了暴风雨,你早已不再是原来那个人。”
新又新!@ Anthology Film Archives
有声默片,很多场景十分梅里埃。也是近几年华语新片里少有的没有哪个角色/演员让我感到尴尬的,可能是方言、戏剧感对夸张表演的宽容度比较高。
新戏从来演旧事
上次见到邱导是两年前的事了,印象最深刻的是他是一个对自己塑造的角色有着敬畏感的人。
对这样的电影我没法不给满分
我就想说怎么那么多剧场版。但是剧情那么熟悉。难道我把漫画自己脑补了吗。原来本身就是动画合集啊。
(宗教绘画/altar or fresco)
他说,他说,她说,并为事情画上句号。这个想法是有了,可是拍得也太偷懒了,从镜头语言上几乎没有展现视点的不同,只是用事实细节、演员表演来体现女性与男性对一场强奸及其前因后果的认知差异,完全没有通过视听来从生理层面剖析身体和心理体验差异。讲述者变了,作为观众的眼睛的摄影机却没变,甚至机位都复制粘贴,那观众与这三个叙述者的距离又能怎么变化?要是缺少在此类案件中应将更相信女性作为权宜之计的共识,那单凭三段的顺序并不能真的将讲述真相的权利交给女性、使女性的叙述更有说服力吧?只能强加一星以示我依旧鼓励 Ridley Scott 几十年坚持不懈地支持性别平等。
从《末路狂花》到《最后的决斗》,30年来Ridley Scott镜头下带给女性的理解和尊重无可比拟。这部电影票房惨败,是这个时代的耻辱。
挺好看的。灰蒙蒙的电影色彩。四川话的对白。小成本好电影。
司机仿佛是个工具人。看似成为大本新宠,其实不过是本马达情趣play的道具。我的天啊,这还不嗑啊,kswl本马达。老雷的倾向大家还不知道吗,老雷想表现什么主题大家还不知道吗?很粗暴但是很有效。全员(除了大本)奉献了很有层次看得人身心舒爽的表演,尤其是朱迪科默。14世纪女性无论有多高贵,命运还是由残酷又虚荣的小男孩决定,the truth. (所有人都要变着法子夸司机好看,司机是什么新时代滚娘……
斯科特当然是一如既往地稳健,一个只能单薄输出的命题作文被分离成三层交错的复调(“这就是生活最不幸的一面:每个人都有他们的理由”),为全片唯一的戏剧高点铺下众多共情的小径,同时又消解了它作为一种议题解答的可能。当两个分别自私的男人走上决斗场的时分,女性的悲剧在致命的两难中已然无法避免,因此斯科特让这场血肉之战在疲倦中耗尽自身,以至于即便迎来胜利,狂欢和凯旋也挡不住惨痛的虚无。
Austin Asian American Festival
去他丫的正义,去他丫的上帝。本来以为看点是马特达蒙的暴躁,抑或亚当德赖弗的潇洒,又或本阿弗莱克的阴邪,没想到,这是“小变态”一个人的精彩!三种视角下,层出不穷的细节变换,嘴脸丑陋的群像,女性的物化,勾勒了足够腐朽荒谬的中世纪,全是心口爆裂而密集的鼓点。女性视角起,拍案叫绝,魔鬼无处不在,但不幸之源始终唯一。终局虽只寥寥数语,却教人心领神会。
想象力和掌控力都让我叹为观止。手工作坊就像舞台,唱着回不到现世的神曲,唱着反复的旧事。他们是舞台上的鬼,我们是银幕外的神,他们装神弄鬼,我们是人非人?到底还是得跨过忘川去,找一下我的密电码。
光怪陆离,出来恍惚到手机没拿稳,把屏摔了。
但就从审美和美学的角度而言,叹为观止、惊为天人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved