评论:

  • 肇晴丽 2小时前 :

    非必要不看印度电影,出发点不错,多少有点在侮辱智商,给你的美国人大哥去看吧!

  • 阎修然 8小时前 :

    乌贼墨放置久了,浮墨会脱落,无法看见字迹,但是倘若将纸浸入大海,字体便会再次显现出来。

  • 柔鸿 6小时前 :

    看电影了没,“我想写的,是没有王的世道。” 惊了,他们已经拍出了这样主题的电影了。就是纯粹的知识分子在东亚文化里的典型命运。选择平和的,没有带血的那一侧,但和另一侧共通的,是意识到自己想报效的已经在根子上烂掉,是看着自己想守护的被剥夺更多践踏更多,看着船沉得马不停蹄日日夜夜想着自己是不是今天就是水面上最后一口气,这种无能为力的苦闷、挣扎、求生、反复、寄望与放弃。不是惊讶于拍得如何,而是惊讶于他们那里,这样一个项目真的有人去拍,有人去投,而且成了。太惊讶了。惊讶到我放弃比较——没有遗憾地放弃了。

  • 樊尔琴 7小时前 :

    一曲理想主义者的悲歌:糊口易,得道难,若要济世却几乎不可能,他们只能退隐山林,享受属于他们的孤独,所谓“小隐隐于野,大隐隐于市”则是可遇不可求的一种境界。

  • 陈苑杰 3小时前 :

    很棒的电影,东方气息,历史文化感十足。从生存观到人生观,很有意思的是结尾转彩的镜头和岛上生活很容易让我想起《金福南杀人事件始末》。朱子的力量真是强大啊,时至今日,依然有人自许牧民,廷前扼人,又有什么用呢,但是人之善是绵绵不绝的力量啊。

  • 郁平露 2小时前 :

    心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。从一开头的小船镜头就让这部黑白文人电影蒙上了一层孤独感和无力感。一个倾心西方妖学的遭贬儒生邂逅了一个向往功名的小渔夫,双方从互相不理解逐渐完成人物弧光,圆满地从两个方向讲了这么一本书的产生的小故事。真是没想到是韩国人阐述了中国文人情怀,那段汉诗令人感动#

  • 普经业 4小时前 :

    还是模糊的,丁若铨的人格力量和师徒对“道”的追寻都语焉不详,看下来觉得是对东亚文化一种浅层的理解。

  • 用易云 4小时前 :

    ——《绿毛水怪》

  • 牛映冬 8小时前 :

    一位是入世后的出世,一位是出世后的入世,若世间不能按所学而活,不如顺性而活。疏狂狷介之士那个年代尚有退隐之路。兹山所在是归隐,是明心见性,亦是殊途同归。

  • 简忆彤 7小时前 :

    同时,对性理学进行了重新理解,将 “大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”理解为弃旧图新,为西学展开了怀抱。

  • 晨佑 8小时前 :

    现实意义固然重大,但作为一部电影、一个故事,刻板是它的致命缺陷。主角基本就不是个活人,而是一个兼具侦探和律师双重身份、金光闪闪的神祇。叙事节奏也过分拖沓,充满了无关紧要的细枝末节。但我同时仿佛也能够听见印度电影人在说:是的,这片土地上充满了苦难、屈辱、不公和腐败,但所幸我们还有独立的司法和批评的权利。浑浊的黑暗中仍有光芒存在,愤怒终有回响。那至少在这一点上,我羡慕他们。

  • 洛清淑 7小时前 :

    读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。文人两条路,此片意思是只有一条行得通。

  • 震寅 1小时前 :

    警察破坏法律,法官遵纪守法,律师天神下凡,简直狗屁不通~

  • 欧平松 1小时前 :

    敢用黑白的都是高人,比肩聂隐娘和亲爱的同志。无彩是一种志士风骨,而全片唯一出现的蓝色给了青鸟和大海,兹山风骨就是深邃海中沉默隐居的礁岛,若铨和昌大的“父子情“相隔山海虽无多路,但青鸟殷勤为探看。对于“父子”的矛盾,电影看似没有给出和解的答案,但历史对赛先生的地位自有定论。近两百年过去了,腐儒与公权的媾和依旧在伤害无数的昌大,而东亚依旧需要兹山鱼谱。

  • 逮雅畅 6小时前 :

    一腔正气值得称道,但说实话,靠英明神武走路生风的主角来主持正义,靠嚎啕大哭来收获同情,靠信息不对等来营造悬念,都是有效却不太高明的电影手段,跟《辩护人》、《以父之名》之类的神作不太好比。4星赞的是对部落民劳动、葬礼和舞蹈的生动呈现,左翼电影总能跳出主流商业片之外,做出些新意。记得4年前也是在金奈,一位朋友带我访问了当地的一位左翼律师,她曾从矿产公司手中为部落民捍卫了不少利益。回来路上朋友对印度的这群法律卫士赞不绝口,说中国最缺的就是这样的“真左派”。我说中国更缺的是一个能允许他们自由活动还敢判他们胜诉的司法体系。然后,就没有然后了……石头不能做枕头,左右不能做朋友,虽然我觉得自己不过是实话实说。

  • 锦彩 6小时前 :

    好像在看邻居的电影,但到处是我们自己的影子。好像在读过去的历史,其实讲的又是今天的故事。所有焦虑和挣扎的源头,不过是如何过好这一生。

  • 莱俊捷 3小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 蒋笑天 2小时前 :

    黑白影像和古典主义风格相结合。一定有一种信仰,是会绵延传承下去的,它们如海浪滚滚无绝期。

  • 星成 8小时前 :

    …拍得太模式化脸谱化了,社会性+足量的煽情+戏剧化。

  • 雍清涵 5小时前 :

    看他国电影,想本国的事情。我就想想

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved