所罗门海战 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1993

导演: 罗杰·扬

剧情介绍

  David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition: that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba: he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however: as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel: he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction: she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual: Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses: "You shall have no other gods before me." At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness: the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts: the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.

评论:

  • 后燕楠 0小时前 :

    影片中张伯伦的形象很高大,他不惜牺牲自己声誉,拯救天下苍生。但是无论张伯伦动机如何,这都不是绥靖合理的理由。为张伯伦绥靖喝彩的人,是不是不知道捷克斯洛伐克代表卑微命运,他们只能在会议室门口等着;是不是不知道捷克斯洛伐克最终被德国吞并

  • 喆天 4小时前 :

    这题材定位有点尬,不过演的不错,就完全能看下去

  • 仆梦旋 4小时前 :

    《巴比伦柏林》联名《唐顿庄园》?与其说是洗白张伯伦,不如说是借历史背景编出了一出经不起推敲的无智商间谍戏。对比《至暗时刻》,就显得很呵呵了。

  • 万俟春芳 4小时前 :

    I can only play the game with the cards I’ve been dealt | I think there’s a chance | 私心五星 高中历史书讲绥靖回头看视角真的窄 | 以及put many things aside 有时候我觉得男人之间的那种爱比bg打动我得多 喜欢那一支烟

  • 旷海蓝 7小时前 :

    张伯伦错了吗?我觉得没有,历史有时候很不公平,如果没有他,怎么会有激进的丘吉尔。

  • 卫泓霖 2小时前 :

    從個體視角觀察歷史轉折事件,非常有壓迫力的緊張氣氛,台詞中又有洞徹未來的意味深長。歷史書上的幾行字並不能了解到當時的社會環境,能在理解電影觀點的時機看一部電影,是一件非常美妙的事。對和平的不斷嘗試談判並不是愚蠢的,而與之相反才可怕,現在這個時間點也是同樣。湊巧兩天連著看了傑瑞米出演的電影,蒼白削瘦的面孔下襯衣尖尖的衣領,優雅的姿態很迷人

  • 妍彬 6小时前 :

    一部取自真实历史事件的电影,两名耶鲁大学曾经的同学,有着不同的祖国和政治信仰,但是为了和平又一次走到了一起,和平,才是最重要的追求。

  • 呈初 9小时前 :

    恰在俄乌战争焦灼之际看了这部电影,谁能说现下的样子与1938年没有那么几分相似,虽然彼时之德国远盛于如今之俄罗斯,历史也不会照样再来一次。

  • 吉俊茂 2小时前 :

    事不关己 无利不起早 是英国等资本主义国家的一贯政策

  • 叔晗蕾 0小时前 :

    个人的力量 在历史洪流中阻挡不住的巨大车轮前 是多么的无力 他们尝试改变及

  • 傅献仪 9小时前 :

    把我想多给的私心⭐抵掉了……

  • 彤嘉 0小时前 :

    几个年轻人尽力在历史大潮中掀起一点小水花,片子的历史观与我们熟知的传统观点有些区别。

  • 明雅 5小时前 :

    演员们非常加分。每个人的历史记忆都是不同的更不要说国家了,谁拥有正义…

  • 习信鸥 7小时前 :

    历史 但最终历史并不由他们书写 强国可以决定弱国命运 人类的欲望永远是征服 征服永远是发动战争 没有永恒稳定的和平 无论放在哪个年代 都是定律

  • 孝亦玉 1小时前 :

    7/10

  • 彩颖 5小时前 :

    不要再塑造一个又一个千篇一律的妻子角色了,真的。

  • 司空长旭 2小时前 :

    感觉精髓是片尾阴天下被攥在手里的纸,真的很脆弱

  • 匡倚云 3小时前 :

    LD说:“也许这就是人类在面对重大历史灾难前的无奈。我们无从知道历史背后的真相,但小说为我们提供了一个可能的视角,这就够了。”

  • 宾怿悦 7小时前 :

    为了凸显两位年轻主演的伟光正,对张伯伦的刻画极为敷衍、毫不立体,至于紧张气氛和表演处理上也有些差,显得格外出戏和失真。

  • 丛鹏云 1小时前 :

    单看剧情我非常喜欢,俩男主谁会磕不到,但放在真实历史下还是片面的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved