1.如同包宝宝一样的中国式家庭困境,代际矛盾
啥时候能有人拍一部城乡结合部大浦东的电影 红拂女夜奔
作为一个极具东方「美学」色彩的视觉符号,这个《变红》过程有着多重解读角度。首先令人联想到的就是「月经」羞耻,其次是一套流传千年的「神话」叙事。显然,从「神话」角度入手的本片将独具「中国」特色的「熊猫」形象塑造成了一个不受自我控制的「红色」野兽,而这个想象中「虚构」的庞然大物不仅在外形设计上迎合了西方观众的审美趣味,它所蕴含的「破坏性」力量也被西化的作者奉为「神明」偶像追捧——幸与不幸,演唱会「大战」成了女儿《变红》的转折点,这场「信仰」大战的最终结果让沉浸并渴望进一步融入美国「民主」文化的女主对「集权」母亲有了全新的认识,似乎对「牵一发而动全身」这种极富「建设性」力量的情感连接也有了一点点文化认同。事实上,无论是实现经济独立,还是实现精神独立,全都是《美国女孩》身上的「红色」基因在发挥作用。
其实还是好莱坞式的听从内心、认识自我、完成成长的老套路,结尾也还是好莱坞式的和解。但很难得有这种东亚女性视角的动画片,细节也做的很到位,牵妈妈的手走过竹林那段太美了。好莱坞永远理解不了东亚家庭的羁绊……愤怒的妈妈太可怕了!
刻板印象和电影语言真是够损的。真的承认这个表面故事挺好的,制作也很精良。但是抹黑上一辈的刻板印象、给钱的男孩骑乘后来说付了钱还想骑乘 没有女拳出击吗、潜移默化的演唱会消费主义洗脑、一些电影语言也够损的、最后下一代要与上一代不一样 要改变的煽动性。说实话表面那层的故事讲得挺好的,比如用turing red来指13 14岁月经初潮的青春叛逆期很好。不过我要是生活在美国的华裔小女孩,这个片子广泛播出后只会觉得不舒服。还可能会让有些华裔小女孩感觉原生文化羞耻,要“更彻底地融入美国”才能表示我是进步的。迪士尼和好莱坞的文化实力还是强啊,挺会阴阳怪气的。《包宝宝》的高人指点和糖衣版,用电影语言深一层地分析,真的不舒服。
是隔离,还是共存?经过痛苦的挣扎,她选择了共存。从这一刻起,美美再也不是那个只知道听话、战战兢兢匍匐在大人偏执愿望阴影下的巨婴了。她终于做回了完整的自己,虽不完美,但自由而强大。别害怕让别人强大,更别害怕让自己强大。解封别人,也是解封自己。
加長版bao + fluffy buff
却不忍。
感觉只有东亚人能共情,因为我们都需要为自己辜负了母亲的期待而道歉。
你发表的关于《青春变形记》的评论,因为含有激进时政或意识形态方面的内容,已被移除。
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。
东亚小孩是东亚父母的奴隶,直到其中一方死为止。
终于有人告诉女孩子,你可以哭可以笑,可以发怒可以不文雅,你可以拥有中二到尬的X幻想,它们只是青春的一部分,并没有错。
这也太可爱太好笑了,笑到肚子疼……一开始觉得是来姨妈的隐喻,后来又觉得是PMS,后来才发现是在说所有东亚女性被压抑的一切对自由的渴望和需求吧(包括性压抑),不能释放情绪,凡事循规蹈矩,做一个克制温柔的贤妻良母,但其实包括外婆和七大姑八大姨在内,每一个女性内心都有不甘,而在必要时刻还是会释放出女性的力量。想象力惊人啊,好看!
美国动画?披着皮克斯动画风格的纯中国文化,甚至比本土代沟还要保守的那种:祠堂表演,送卫生巾到学校,不许交友,冲到女儿的朋友面前咆哮。这个东西很怪诞,不能说它长得像美国流行动画就可以接受,实际上内核太古老了,甚至都不能够共情。导演对华文化的刻意包装,也许中国人都接受不能,显然是在以移民视角拍给歪果仁看的作品。
太难得了,这么文艺又这么生活化又这么细腻的国产爱情喜剧片不多了,虽然是中年人的爱情故事,但却很有共鸣,爱情只存在于神话里,老乌活成了神话
this Disney shit is seriously getting on my nerve
不皮克斯,很迪士尼,剧情低龄简单平铺直叙,结尾煽情很生硬
谁能拒绝可可爱爱的小熊猫,没有人!心中的野兽,封印并不安全,学会如何与野兽共处,才是更有勇气的选择。母女之间好像和解了,好像又没有,希望曾经的受伤者,不要再变为施暴者。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved