剧情介绍

  喧嚣吵闹的都市一隅,不起眼的角落里,经营着一家从午夜十二点到次日七点营业的小饭馆,被人称作深夜食堂。食堂的菜单仅有大锅菜、啤酒和白酒三样,当然如果客人有什么需要,老板也会专门为他们烹制。食堂的老板(黄磊 饰)不苟言笑,却用一颗温暖真诚的心对待每一位走入食堂的客人。白天,都市男女或者光鲜亮丽,或者狼狈畏缩。到了夜晚,他们便逐一卸去一天的伪装,坐在食堂的角落里,吃喝谈笑,插科打诨,吐槽着坎坷的人生和不公的命运,满身是血双目含泪却仍憧憬未知但可能美好的未来。深夜食堂,是为每一个全力而行的人们喘息疗伤的绿岛……
  本片根据日本同名日剧翻拍而成。

评论:

  • 梅舒 1小时前 :

    科恩兄弟掰了之后老大个人的第一部,德国表现主义的视觉构成仍然承载着黑色电影的内核。取景之逼仄,近身肉搏的高超调度,给人近在眼前的舞台感。女巫太强大,技压群芳,过目不忘。反倒是饰演麦克白夫妇的两个老戏骨自信得过了头,与沉溺于疯狂偏执之中的角色略微不合。乔尔牛逼!

  • 龙沛白 4小时前 :

    4.现代种族价值的改编,黑人的加入,多了点政治正确。

  • 郯柔婉 5小时前 :

    Malcolm太像反派了也!全程看光与影构成的城堡了

  • 牧醉冬 3小时前 :

    布景完美致敬后者,配上极简的构图,让观众的注意力几乎全部集中在演员的表演和台词上,让人感受纯粹舞台剧的魅力。

  • 赫锦凡 7小时前 :

    极简舞台风格 光影是亮点 但整体的风格化甚至不如15年库泽尔那部《麦克白》 表演上科恩嫂比华盛顿表现的好 当然 还是跟人物角色有关 麦克白夫人的确是这个故事中最有趣的存在

  • 象紫雪 4小时前 :

    把麦克白浓缩到光和影和表演,to the core,好适合学生看

  • 锦倩 8小时前 :

    最後一鏡比群鳥恐怖😟“Delbonnel的挑戰”😇

  • 柔彩 1小时前 :

    影像风格上极力靠近上世纪电影的质感,摄影构图、布景有点布列松极简主义的味道,两位老戏骨台词功力无可挑剔,算是众多改编版本中比较出彩的一部。

  • 高怜珊 9小时前 :

    刚好和前阵子的罗南的话剧版本作对比,显然话剧版为罗南做了很多的改编,加了不少戏份,电影版在奇幻的改编上加了很多力度。打光真是一绝,线条也是极简,视觉上非常舒服。但是麦克多蒙德的戏份也太少了哇!真的,恶女还得是由老戏骨来演,才能有那种味道

  • 泣山雁 7小时前 :

    那三女巫是咕噜吧!极简布景确实有点好看。但实际上也没啥“新东西”(我也并不求啥新东西)演技是挺不错的

  • 雅昭 9小时前 :

    丹泽尔同志操着一口地道美式英语把麦克白从英武上将到践祚登基到野心覆灭的复杂的悲剧性的心理活动诠释的如同白开水,只在最后十五分钟的末路对决中进入了状态,凭着那个拾起掉落皇冠的动作,原谅这个男主角提名。弗太后的麦克白夫人也只能说是无功无过,出场不过五分钟的女巫令人印象深刻。

  • 泽安 1小时前 :

    再次叹服他们每一版麦克白都好绝活!

  • 苑曼云 8小时前 :

    太一般了,一直在用全景卖弄陈旧的黑白建筑摄影美学和用特写夸示演技之间疲劳地切换,选角亦不出彩,有黑泽明、威尔斯和贝拉·塔尔等版本在先,科恩出一部这样的新版实无必要

  • 蕾璐 5小时前 :

    复古的画幅,极简而考究的布景,舞台剧的形式,整体情节虽简约,但对于单个场景的设计却很有创意与深意,达到了叙事与拍摄风格的统一与呼应。

  • 门思雁 1小时前 :

    除了布景,该版本麦克白在女巫的两个“文字游戏”被揭开之后并未呈现出丝毫动摇,而是一条道走到黑似的面对任何结局。这已经是不小的改动了。

  • 贯琴音 8小时前 :

    电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。

  • 焉寄蕾 7小时前 :

    Denzel的气质驾驭主角尚且可以,演技单论,但是夫人的选角是不是有点太老了。极简的黑白影像,有些《沙丘》的空间感+《纪念碑谷》的线条感,有点看艺术装置展的感觉,好在片长控制的还可以,算是一部走氛围重心理的麦克白。

  • 璇彩 0小时前 :

    这版也太像《蜘蛛巢城》了 但蜘蛛巢城真的不可逾越了 A24,黑白,4:3

  • 步良工 2小时前 :

    照搬罢了,即使配上了顶级的演员和绝妙的摄影,精巧的置景,这依然是照搬。

  • 辉晓丝 1小时前 :

    冲动五星系列。A24 yyds以及A24公关yyd垃圾我说累了。解锁了”the Scottish play”🤫 art design美得不像是这个世纪的电影,非要扣的话要说黑白片光太亮略失层次感。Harry Melling继续为HP毕业班加分,希望小哥哥一直接好戏!gleeson爹的Duncan我竟没认出来。get了sleep no more和double trouble的出处。另一个personal的扣分点,是确实不太能接受美音念出Shakespeare’s English.

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved