有某种稀缺性,演得“灵啊灵啊”。但就像出字幕时白老师和李小姐一路语带双关的微信对话,挺鲜活也有意思,但就是显得装腔作势,显得矫情,显得洋泾浜。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
非常符合豆瓣气质的上海风情味十足的市井文艺中年们的一地鸡毛和男欢女爱。
徐峥做监制还是厉害的,题材选的好,生活中的小细节可以说是面面俱到了。演员请的好,各有特色的35+女演员。上海话说的也好,方言出来的一瞬间,市井味儿扑面而来,这部电影错不了了。
北电毕业卖电子烟,这个梗出来之后全场只有我在笑,谁懂
很舒服很慵懒,如果不是费里尼《爱情神话》浪漫的彩蛋,我更喜欢叫《友情神话》,我也希望多年后有一群挚友可以喝酒聚餐,最好的朋友为我,亦或是我为他策展,我或他的名字大大的放在那里,希望他走的比我早,我可以把共友聚一起给他扫墓,办追悼会,一起看他最想看的电影。
映后看了一个采访导演
很给力的吐槽哈哈哈。最后第五颗星加给最后一幕,照向生活的投影✨
支持电影用方言的我对于接地气的上海话感觉每个字都叨叨叨在我神经上 生理不适 但是不得不承认这部电影把上海和上海人表现得真挚又可爱 饭桌戏很好看 (但是没事就靠配英文歌铺情绪很低级 跟某些人打造的上海的“洋气”一样非常刻意
认定了李小姐之后,就坚定的为对方付出,承包了接送孩子、辅导功课的任务,甚至提供住处,面对风情万种的野猫和有过感情基础的前妻,也没有改变自己的选择。
上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。
作为rom-com完成度蛮高的,像话剧。好奇如果拿掉「上海」这个context,故事和人物还可能吗?还是必须依附于这个城市才会成立呢?一直忍不住想那栋房子值几钱…
喜欢。轻于生活,重于人情,止于神话,始于相信。
不过从这片子本身来看,着实可以咂摸出些滋味,一群人到中年的上海土著,要么有收租的房子要么有拼了二十年的事业,在一种什么都不缺的条件下,有得是半辈子的经历,去考量他们所要的爱情是浪漫还是实际,这比所有小青年搞那些撕心裂肺虚情假意可有意思多了。
这电影真的不是拍给我的吗?
服!这个故事我的确服!!作为一个男的我被喷的也服!夹带了这么多私货我也服服!!最后的结局更是服中服!!!“看了一个难懂的电影,竟然喜欢上了”,这种包容的味道是全片最让我喜欢的。这么货真价实有口皆碑的电影最后票房也就两亿多,唉!
往往能更加客观的看待如今的上海
感觉这剧本是坂元裕二写出来的,当然还有这北电戏文专业练就的会写段子的伶牙俐齿。最后的镜头挺好,最让人感动的老乌的故事感觉像是“青年破处”版广岛之恋。
最后小型追悼会上大家看《爱情神话》这段很妙,太写实了哈哈哈哈!
圣诞最大惊喜,成功憧憬起44岁留着紫色头发抽着细香烟的日子,也唤起对上海最美好的记忆,中年和我的朋友骂骂咧咧的生活,希望到时间我也能有这么多艳遇哈哈哈,当然还要有一套自己的小房子,这样的日子,慢慢地过也很美~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved