刑讯逼供,屈打成招甚至被死亡,黑警勾结,官官相卫,而执政党为了维护自己的管治也是默许纵容。
为什么会选择性无视突兀的歌舞和转场,还有一塌糊涂的剪辑节奏,时长?
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
片中反应的种姓制度有多荒谬,处于制度最底层的人民生活就有多沉重,而男主这样愿意站出来去帮助他们抗争的人,就有多值得歌颂。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
直到最后警局和所有被告都没有悔意,都还是在试图掩盖错误和问题,而当权者也永远只关心在议会的地位。
铁肩担道义,为弱鸣不平。正值某地案件天天上热搜期间看这片,提醒自己这个崩塌中的世界还有普世价值
你为什么要跑马拉松啊?
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
趁消失之前看完了,这个评论区即将重演电影出租车司机消失之事。
能拍出這樣電影的國家真的很了不起,我們還真沒有資格嘲笑India🇮🇳
男主角的职业在国内早已被污名化为过街老鼠一般的存在,在可以预见的将来,能与之画上等号的即是女权。如果说让渡权力可以获得更简单安定的生活,那人类又为何从奴隶、封建一直走向共和?
看了这部片子觉得印度是有希望的,更加尊敬印度。
小新:“是风间啊!”
印度又一部“正义扳倒邪恶”的主旋律电影。电影背后的真实案例令人肃然起敬,但近年来多部印度主旋律对观众已然再无新意,超过2.5小时的时长以及缓慢的故事推进,硬撑着看完。结尾也是一贯的流俗结尾…感觉一段时间内不想再看印度电影
别当假国际粪青了吧,欣赏的是电影,不是UC新闻。
情感与愤怒的恐怖张力至今让我记忆犹新
“伊鲁拉人直到今天仍因虚假指控而被监禁。”PS:这似乎是印共(马)拍的电影,钱德鲁律师似乎是一位共产党员。另外因此去了解了一下印共,真是让人刮目相看。8
为什么会选择性无视突兀的歌舞和转场,还有一塌糊涂的剪辑节奏,时长?
“我们总有一天会分道扬镳的,会结交越来越多的新朋友,你懂不懂啊!”“完全不懂啊!我只懂当下。”成为超级精英的风间可以算出时钟塔倒塌需要多久,却算不出春日防卫部能为朋友付出多少。之前聊到一个话题“我们会不会为爱人献出生命?”如果精英的答案是不会,那凡人的回答该是很遗憾你没有真正的爱情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved