「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。
却不忍。
变成一只大熊猫空降到HOT演唱会的现场和朋友们蹦蹦跳跳应该也是十岁的我最想做的事吧!
把我小时候同时面对太婆外婆几个姨妈还有我妈时的感觉都表达出来了。
前两年碰到个上海人不喜欢讲上海话,因为太娘,现在的中国年轻导演都不会起名字么,直接照搬还损人一嘴,看啥费里尼 ,凑一桌打麻将不好么,选歌品味稀烂,明明说方言却有种真空感,
不是很喜欢这部作品,特别是最后抱几下吼几句就强行化解了这种代代相传的母女纠纷,感觉虎头蛇尾,而且这种西方视角中的中国元素的呈现,充满了拼贴感和奇观化的迎合意识,最为割裂的就是欧美唱跳组合来给东方仪式来做BGM,还有这种对东亚充满掌控欲的家长的批判又理解的复杂情绪,不是很能搞懂主创的用意,如果妈妈从这种亲情的受害者一步步慢慢变成了加害者,那么到底什么才是该批判的,妈妈的妈妈吗?到最后又是保留野兽形态从容生活这种我就是我的纯西方价值观,看完让人不舒服的原因就在于这部作品在暗示东亚传统文化中的一些负面元素,同时大推美式的现代性和正当性,说多了未免有点上纲上线,看萌萌的熊猫纯粹乐呵一下也ok
有没有想念过那个13岁以前的自己?有没有为你成年后一路丢盔弃甲而遗憾?你是不是已经是那个放弃愤怒沉默是金明哲保身却不免内心抑郁的成熟稳重的大人?你是不是对你的孩子有“基于爱与保护的控制欲”?敢不敢做一个“心有猛虎,细嗅蔷薇”的成年人?
迪士尼的中国元素总是很奇怪,就像你去了国外中餐厅吃到了麻婆豆腐炖草莓那么怪。
这部动画哪里辱华了,这就是大部分普通传统中国父母缩影,盲目、专制、控制欲,这个世界上本就没有完美的父母,但他们也永远在付出、陪伴和爱。但凡说点国人的缺点就看作是辱华,是民族的不自信。
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫,为什么要丑化小熊猫!
私人感觉评分应该更高,在我这里完全可以达到9+
四🌟吧但是太共鸣了我爆哭,东雅妈宝女的欲望迸发和自我觉醒。发现短评很多人似乎没有留意年代是2002,正好不就是我们这代人吗😭而被压抑得最厉害、欲望也最膨胀的就是我们上一代这群六十年代生人啊。
如果13岁的我能看到这部电影,也许会暴风哭泣吧?成长的不安和压抑、庞大到让人无处可逃的原生家庭、必须奉命扼杀的爱的萌芽、剥离母体的疼痛、在身体的变化面前手足无措、为了满足所有人不惜牺牲最闪亮的自己……那个渺小卑怯的我、那片一旦逃离就不愿回望的黑暗世界、那段被封印在身体里的蜕变之旅,将在日后时时点醒我:红色小熊猫没什么可怕的,关键是,你终于接纳了你自己。
母系氏族,全员红发,全员可变身红熊猫!
上一次看到这么喜欢的国产电影是什么时候呢 倪虹洁走进ktv时低了低头 又撑起笑容;马伊琍在天台说 再年轻一些的时候我也吃这套;小玛雅说“我背叛了” 老白赶紧说“我乱说的 你们什么事都没有”;老乌的爱情神话 看哭了 葬礼那段很喜欢 来和去都本应是如此自然的事
故事一般,但中国人的亲情点抓得很准,数次被逗乐!
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
能明白是典型的东亚家庭故事,但小女孩面临的困难也太没有厚度了。一场流行音乐会承担不起这样一个主题,导致无论是家庭的矛盾还是小女孩的苦恼都显得轻飘飘的
在北美文化语境中处理东亚文化,孝文化包含着“服从,顺从,不忤逆”的成分,它绝不是一个平等文化,因此随着主角的成长,它势必与主角的个体性爆发激烈的冲突,主角美美也非得容许这种暴怒(反抗、反叛)情绪与自己永远相伴,才能摆脱一味顺从的孝文化的控制,获得真正的成长。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved