甘地热潮正席卷印度全国,其中一个原因可以说是拜本片所赐。本片讲述黑道人物姆纳为了追求一名电台女DJ,讹称自己是大学教授,不惜恶补甘地生平,以便参加电台问答比赛。当他日刨夜刨时,甘地的鬼魂就在他眼前出现,教导他如何以非暴力手段应付人生逆境。在这出黑道人物追女仔的电影中,圣雄甘地的角色几乎由头演到尾,甘地的哲学和精神也贯彻了全片。本片在首都新德里开画一星期后,市政府以该片宣扬甘地追求真理和非暴力抗争,宣布该片可以豁免缴交娱乐税。同样地,印度中部切蒂斯格尔邦也因本片表扬甘地的价值观,具有教育意义,宣扬正面讯息,也给予该片免税的地位。
漫威为了中国市场做了很多工作,反而是歪打正着。因为如果就按以往他们“主题公园”式的工业化剧本拍摄,自蜘蛛侠欧洲行后我真觉得太乏味无聊。本质上还是一个西方弑父故事,但是因为梁的个人表现力让电影呈现出微妙的不同,虽然男主可能根本没有个get到对手演员表达的情绪。关于乳滑的话,我仔细回想了下,单就影片本身来说应该是没有的。
既然铺垫了一堆山海经神兽,最后那只完全西方的怪龙和中国有啥关系?对中国的影想象依然是阳朔月亮山下的小农经济前现代社会,挺西方的。适合在唐人街电影院成年播放,但真的不用来中国。
男主和妹妹怎么看都不像亲生的……这演员选的真是一言难尽……中途这卧虎藏龙的既视感也太强了´<_` 故事也是真的拉胯
啊啊啊啊抱歉我居然不知道哈哈
前期的动作戏其实挺好看的!后期特效也挺不错!
公交车、脚手架的打戏不错,而且挺搞笑的,剧情当然有点套路了,东洋画风不是乱炖的问题,是稍微有点丑,奥卡菲娜挺逗。一般就给漫威3星,感觉现在分有点低啊,四星鼓励。
中文至少算是流利。女主的颜是真的不在点上。男主的肉我可以。演员终究是戏子,电影再讨好原漫画也终究摆在那里。作为魔幻片 剧情还算丰富了。虽然有些地方处理的很傻。彩蛋是下一部奇异博士?不要连累博士在国内上映啊。
梁朝伟像是开了大头特效。各种东方元素大乱炖,最后没来一首难忘今宵真的很说不过去耶…
既然铺垫了一堆山海经神兽,最后那只完全西方的怪龙和中国有啥关系?对中国的影想象依然是阳朔月亮山下的小农经济前现代社会,挺西方的。适合在唐人街电影院成年播放,但真的不用来中国。
真挺好看的,看的途中几度激动到想流泪,有小时候第一次看优秀武侠剧和仙侠剧的震撼和向往,剧作动作都设计的很标准,演员的普通话不用质疑,设身处地一下你英语也说不成native的水平。主要是西方影业这一次认真的探索,从被妖魔化的傅满州,奇异化的花木兰,到逐渐成熟本土化的尚气,让我印象十分深刻,我们还在批评外界ruhua的时候,外界已经做出了飞速的进步。与此同时,梁朝伟先生饰演的角色,情义信勇,让人动容。
然后作为超英起源电影也是不合格的,“不要躲避自己的过去”,可我看了半天也没觉得男主有多纠结,整天嘻嘻哈哈没心没肺的,上班摸鱼兜风,下班会餐唠嗑,夜生活还要去ktv唱加州旅馆,属实究极咸鱼一条😅。
无论如何都支持鼓励男主的老婆和咿呀学语的baby比狗狗更亮眼
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
非常好,展示出了只有动画才有的无限表达力。
现在看到电影版就害怕,硬生生的撑不起一部电影时长啊
漫威讨好华语观众的电影却拍的不伦不类,前半部分还是个东方功夫片后面完全成了奇幻片,还是西方视角下的东方超英电影,梁朝伟饰演的角色动机太牵强完全是为了剧情需要,女主也太丑了,视觉效果完全是网大水平
槽点太多,不知道从何说起,总而言之,这个ip十分之不喜欢。
全片IMAX全画幅梁朝伟!第一次看漫威的反派比主角气场强这么多的电影,梁朝伟把整部电影拔高太多,文戏对比尤其明显。武打及其剪辑(特别是脚手架一段)都很不错。剩下的就是功夫卧虎藏龙甚至怪兽片的杂糅。但追求真实的话应该大家都讲广东话,操着广普和ABC国语太奇怪。
比花木兰强点有限,看完只觉得好莱坞想赚华人的快钱,对产品根本没有用心。剧本随便扯巴扯巴,糊弄过去就完事,故事的深度和情节的缜密度完全无法与其他超英电影相提并论。如果有人觉得这是合格的Asian representation,我只能说标准太低了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved