该剧翻拍自同名英剧,讲述了证券公司清洁部职员偶然听到了内部交易后,投身到股价犯罪,意外收获了巨额,被践踏的自尊心逐渐得到恢复的女性故事。
想学学手语
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。
看了开头十分钟,就知道后面一个半小时会演什么。比起贝利叶一家,差距还是相当明显#2022奥斯卡阅片倒计时#
爸爸看着周遭听众的表情与之后的抚喉独唱,
孔子、儒学、四书五经、流放...
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
《思悼》以政权交替过程里的父子冲突,讲述了儒家秩序下的伦理悲剧;《兹山鱼谱》看似云淡风轻,实际在讲王权与儒学的合谋,把一代代学子纳入体制,成为帮凶。
父亲打手语的样子真是特别幽默哈哈哈!
用抽不开身作为最大的摇摆麻烦
真摯動人。當我在想 hear the duet from their perspective 的時候,it happened. Truly surprising, and that itself was worthy of five stars.
成长是生命的本能。不能成长的时候就,变态了。成长是一生的旋律,直到死亡将其转化为更加微观的生长。成长的阻力千奇百态,成长的轨迹千变万化。分离或回归,独立或融入,关爱如同纽带
You are all I need to get by.
出世入世,济世牧民,殉道之声,声声入耳。心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。骨子里的士大夫儒家气息,居然是韩国电影。
很難找到一部真正打動人心的電影了。好幾次看得熱淚盈眶。
最近因为奥斯卡获奖火了,但就是比较常规的成长片。
片子中规中矩吧!但是在好莱坞满大街同性电影的背景下已是一股清流,多关注关注残疾人的生活吧,少拍些同性电影为好!
最近因为奥斯卡获奖火了,但就是比较常规的成长片。
老师角色塑造得太平庸了,相比原版的老师差得不是一点半点。另外导演的音乐品味也差,每首歌都口水得不想听第二遍。
第37届圣丹斯电影节 评审团大奖 剧情片 夏安·海德
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved