剧情介绍

典礼分为“春天·是我们的”“荣誉·是人民的”“未来·是中国的”三个篇章,在颁奖表彰、领奖代表分享创作经验的同时,穿插诗朗诵、歌曲、交响音画等文艺表演,唱响奋楫扬帆新征程的时代主旋律。整场典礼基调昂扬、气势磅礴、简约质朴,凸显了电视艺术工作者讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄的创作情怀,展现了踔厉奋发、勇毅前行的时代风貌。本届“飞天奖”“星光奖”获奖作品牢牢把握正确的政治方向、舆论导向、价值取向、审美趣向,坚持以人民为中心的创作导向,具有鲜明的时代特征。“飞天奖”的获奖作品以现实题材为主,《山海情》《觉醒年代》《跨过鸭绿江》《功勋》等16部作品,主题突出、品质上乘,深受观众喜爱,在此次评选中脱颖而出;“飞天奖”优秀导演、编剧、男演员、女演员4个单项奖获奖者也均出自获奖作品。“星光奖”14部获奖作品紧扣宣传主题主线,主旋律响亮,正能量充沛,播出效果良好,在内容和表达创新方面取得了较大成绩,体现了优中选优的原则。《典籍里的中国》《中国(第一季)》等对中华优秀传统文化的创新演绎得到观众肯定,《“中国节日”系列节目2021季》等在科技与艺术的结合上进行了可喜的探索。相关单位领导,获奖代表、业界专家等共同出席了颁奖典礼。

评论:

  • 从宏朗 6小时前 :

    3.5

  • 冒夏彤 8小时前 :

    这古英文真是有点过于晦涩了。但画面每一帧都可以放到art gallery里。

  • 妍格 0小时前 :

    黑白摄影凸显中世纪苏格兰的荒芜冷峻,窄画幅在逼仄的空间里营造压迫感,烟雾光影和声效运用赋予鬼魅、折射人物心理变化,棚搭布景和建筑几何线条构图呈现极简美学艺术,精致古典的文学念白以及毫不遮掩的表演痕迹,都像专门为贴近舞台剧形式所特意设计。这部耳熟能详的经典剧作曾被无数次搬上荧幕,故事情节早已人尽皆知,单飞后的科恩并没有如预想中那样大刀阔斧另辟蹊径,而是带来一版极其内敛保守的翻拍,叙事结构完全忠实原著,绝大部分台词原封不动复刻,在陈旧的文本里反复提炼关于人性与宿命论的主题,固然给予观众耳目一新的视听体验,但切入角度仍过于古板,老调重弹。在黑泽明的《蜘蛛巢城》面前,任何莎剧改编都显得黯然失色,科恩这回多少有点被A24的风格捆住手脚,丧失了施展才华的余地,整部电影形式大于内容,一切都是可以但没必要。

  • 候高兴 5小时前 :

    1.极致戏剧化的呈示,而非着手于对镜头媒介的献媚,这才意味着电影艺术真的成熟了。

  • 从米琪 9小时前 :

    场景和服装上配合黑白色的冷峻 画面与剧情一样有着强烈的反差和跌宕 但并没有想象的那么科恩 反而比较中规中矩的戏剧翻牌 把舞台剧拍的不舞台并不容易 但本片对舞台剧的走位和构造都有着极为考究的运镜 但就内核而言 黑色幽默并不适合这个古朴的经典

  • 娅岚 8小时前 :

    不好意思,尽管黑人演员们演技都还可以 但是丹泽尔华盛顿操着一口美国黑人口音扮演一个古代苏格兰人实在让我太别扭了,其他的黑人语言像“babe” “ cuz” 什么的,这是在搞笑吗? A24 拜托您别再糟蹋经典了好吗?

  • 卫云波 3小时前 :

    镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲

  • 卫炳伸 9小时前 :

    还挺希望乔尔大胆改一下的。可惜本质上是旧剧场的。转场的手段有意无意地强化了段落感,人物的出现和退场也都被严密安排。调度执拗(僵硬)到甚至像能读到剧本一般:“地点,城堡。麦克白上。与大臣争吵。下。”所以只能看到场景,而难以形成情境。几乎是一个步调,没有强弱,缺乏变奏。视觉是好看的,像不断翻新的舞台布景。但极致形式的背面,是情感的虚无。于是注定会缺乏宿命感:过分冷漠从来不是悲剧的根源,过分的渴望才是。

  • 惠问寒 6小时前 :

    看似极简,其实充满了设计,不得不承认打光和摄影确实极具观赏性,完全匹配这个阴郁又带有邪性的古典悲剧,但除此以外是非常戏剧式的演绎,包括黑人演员的选择,不明白其意义何在。

  • 希运锋 9小时前 :

    再次叹服他们每一版麦克白都好绝活!

  • 吉初 0小时前 :

    ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了

  • 丽彤 2小时前 :

    画面有点仿伯格曼但简陋,舞台感重到不像电影;still,这版和波兰斯基版的效果我都挺喜欢

  • 明楠 6小时前 :

    剧情都知道,看的就是摄影美学,有几幕的光影构图真的绝了。虽然是电影,但更像在看舞台剧,也幸好没去电影院看,这种古英文没有字幕的确很难懂。

  • 宰父融雪 5小时前 :

    意外地缺乏冲击感,也许与节奏有关。动作编排或成最大亮点

  • 支傲薇 5小时前 :

    每次看到丹泽尔和科恩嫂把内心戏用对白说出来,真的是尬的要死。

  • 卫斌 7小时前 :

    第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话

  • 乐暖姝 3小时前 :

    华盛顿的台词功底太强大了,莎翁繁复精巧的句子从他口中吐出如此贴合,仿佛它们本应存在他的胸腔之中。最近也看过伦敦阿尔梅达剧院版的。科恩嫂这版的麦克白夫人没有了罗南的天真,更添肃杀之感,也就使后来的崩溃显得愈发绝望。遗憾的大概只有口音了…

  • 岳暄莹 7小时前 :

    电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。

  • 哲喆 2小时前 :

    1.极致戏剧化的呈示,而非着手于对镜头媒介的献媚,这才意味着电影艺术真的成熟了。

  • 夹谷红旭 4小时前 :

    7.5/10 「It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. 」剪輯與鏡頭表現補充細節,光影處理劇場感十足。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved