终于到了与最至爱的老夫人告别的时刻,原来已经过去了十二年。大表哥死后就没有再追剧集,但每次看电影都感觉没有阻隔,亲切依然。不得不说风格和人物保持得太好了,时光荏苒,再见仍是当初爱上时的模样。
每次“Downtown Abbey”出现在画面里并伴随着那段经典的旋律时我的心情总是激动的。不亚于霍格沃兹出现在画面里时。编剧导演总是把美好的情绪毫不吝啬地放到这部作品里。接近尾声时,我以为会像《生活多美好》(1946)那样大家欢聚一堂圆满地在“真善美”气氛里结束,直到一个人的离去... ...“别哭了,吵得我听不到自己死了。” so long,granny.
(加菲,你这么帅,还这么有才,我要怎样才能不爱你!!!)
为了去电影院看电影从一堆垃圾中选出来去看的,原谅粗鄙无知的我没有一点触动,电影里的冠冕堂皇和扭捏作态简直要让我窒息了
大小姐还是每部戏都有新艳遇呀!这一部感觉直接承接了电视剧第一部的情感,那些没有说出口的,都说出来没有遗憾了。门槛也挺低的,很多时候台词巧妙地把人物或者前事介绍了。其实想不到电影会这么精彩,特别现在疫情又收紧了,渝北区都关了,还能在IFS的百丽宫看超前点映,很开心。就是坐的3号厅 整体位置都偏低了 加上百丽宫是凹面屏 屏幕尺寸中等,而电影太多广角镜头,看起来形变比较严重。
仆人和主人的等级越来越模糊,可以说是一个命运相系的big family,戏里戏外,生老病死,在残酷的世界尽量幸福是真谛。
副标题名叫New Era却是向旧时代的谢幕仪式,贵族阶级去往南法处理老太太的旧事,家里让给电影拍摄。一家人齐聚老太太病床前送终老太太却让他们不要哭“I can’t hear myself die” ,戏份不多却完成了成长的女明星和女仆们的互动也因朴实而动人。果然,最有力量的台词总是由最简单的词汇构成
每个人都在成长,情愿或者不情愿地迎接着时代的变化,除却一些过于刻意的安排,总体挺有意思的。
电影很好诠释了中国人留下的成语,什么是薪火相传、继往开来。也是追了这么多年所有影迷最愿意看到的完美Ending吧!! 想哭…经营大家族需要大智慧,老外时时刻刻和缓人心而又陌生的距离感让亲人间的距离更紧密了,这一点我们应该反思。崇尚自由包容和尊重,在那个年代对待同性恋的态度放在现在都让人羡慕。电影能明显看出换导演的感觉,镜头位置和画面停留时长,背景音乐改编都有不同,好在导演继承电视剧精神火炬,完成度很高。感谢唐顿庄园,美好生活处处都有。不说再见👋🏻
Downton never let me down
删了我也看可以吧,反正一个眼神就能明白。另外到此结束吧不用再拍了,这个结尾挺好。
这是一个关于新旧交替的故事,当唐顿庄园遇到了摩登时代,如何与其融洽并传承。marry接过了祖母管家的指挥棒,借助电影拍摄迅速适应了新时代的变化,父亲通过法国一行回忆祖母年少时的浪漫故事,最后祖母的逝去象征着旧时代的结束,而每个人都在新时代里找到了自己的意义。人物繁杂但刻画细腻,让我一个从未看过唐顿的人都能慢慢理清故事的剧情,油画复古画面极具美感,配乐点缀锦上添花,台词精炼而体现人物特色,金句带着英式独有的幽默频出,这是一部优秀且完美的电影。
拍出了是枝裕和的感觉,没有什么戏剧性的高潮,但每一个细节的内在张力都暗潮涌动。开头婚礼,结尾葬礼,新生儿来临,生老病死,生生不息,只要有爱,唐顿永远在。
克劳利的一家人都老了,我总被这种浓郁的消逝感所打动,Violet走了,我在影院爆哭,她最后说,我想起那些从前,我刚穿上衬裙的少女时代,总会觉得那是另一个星球的故事。她说,活得够久了。
拍电影这个提到的无声转有声的概念挺像雨中曲,也是女主声音不行
演员们肉眼可见的老了。欧美人真的老得快。
两年前自己一个人无奈之下买了情侣座看唐顿庄园,一对年过半百的恋人携手来看,对角色剧情非常熟悉,一看就是铁粉。当时的自己很羡慕这样的状态,当时的自己也没有料到两年后唐顿2时会遇到自己的另一半,跟他携手走进影院。时间真的会改变和疗愈一切,以及,没有电影的情人节是不完整的。
曾经倨傲云端的唐顿越来越接地气,为了影院雅俗共赏老幼皆票房,大银幕贡献合家欢式视觉盛宴:模糊了阶级斗争,调和了利益冲突,甚至友好了邻邦,每个人都以纯善的面貌得体的妆容出现,然后把单身男女无论青春差不多地都配了对儿……这是后疫情时代喂糖撒粮的精神慰藉吧?!因为从第一集就跟进,了解庄园八卦都比邻居多的,所以从情怀给五星。
每次看唐顿无论是剧集还是“电影”,都有一种小时候看TVB或者香港贺岁片的感觉,剧情很紧凑,节奏也快,像是在吃麻辣烫,各种串串加上味精调料摆你面前。这部电影版为了强调自己真的是电影,把电影发展史都加进来了,作为影迷,我表示——没有被“按摩”到。贵族太太的声音比底层出生电影女明星的声音更适合上电影,且那位底层出生的电影女明星就要被塑造成粗鄙无礼,这种设定我本身就不是很喜欢,似乎隐隐暗示:新技术的到来,反而让底层(口音)“原形毕露”,这个世界终究是贵族阶层的。无论唐顿把楼上楼下的关系描写的多么其乐融融,但那种阶级内核是不会消融在贵族太太和老爷们的浅笑盈盈里的。这也就是为什么我觉得她像TVB,用“一家人齐齐整整”来粉饰内在的保守封建的气质。
That's life: getting past the unexpected, and perhaps learning from it. // Marriage is a novel, full of the plot twists along the way // I hope you’ll be as happy as our cruel world allows. // Don't steer me, I'm not a racing car. // Stop that noise. I can't hear myself die. 临终都带着幽默 //真实拍摄地Highclere Castle 的确因为拍电影才有资金进行维护
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved