剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 卫秕赤 8小时前 :

    挺流畅的可以给四星, 但是刻板还是刻板啊,主要是宗族概念在大陆特别是北方么有那么共情,一些海外华人聚居区的封建残余其实挺深的,封建残余还是传统文化看你怎么看待了,重要的不是外在的物。所以到底什么才是中国传统文化及其表现?什么才是健康的家庭关系?这个东西其实并无定论,也无教条。有时候需要自己被社会毒打才可能明白,然后看淡这一切。别的不说了,就说亚裔不努力在自身有优势的领域多学习,难道要学黑人零元购?你现在脑海里能想躺平,想我的青春我做主,是因为至少你有资格想,你还有一定的选择权。

  • 佟佳令雪 4小时前 :

    母女关系、追星女孩,导演是真的懂。喜欢这个爸爸角色,“与你身体里的野兽共处”

  • 候文静 3小时前 :

    熊猫女孩很可爱,熊猫女人很威风,多元的氛围真美好

  • 冼晓兰 3小时前 :

    首映完导演 编剧 和emma对大家说 今晚看完电影后的每个人都有一个回家作业 就是find your pleasure, and honor it. yeah 我照做了。

  • 介采珊 0小时前 :

    命题作文般的创意,看似深刻的主题表现出来过于浅显。整片给我的所有感觉都很像《魔法满屋》。

  • 娄韶敏 7小时前 :

    被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)

  • 彬雨 4小时前 :

    青春期的伤痛大多来源于被父母教条困住的开始寻找自我的渴望,青春里的每一次嘶吼与变形都是对家庭关系的撕扯,我们往后的人格、观念以及对待子女的态度也正是在这「自我」与「家庭」间的一次次拉扯中成型,悲剧喜剧就这么一代又一代的无止境的延续下去,多年回首,尽是狼狈。不喜欢叛逆期这个词,「叛变」与「忤逆」天然就带有着「君臣」与「驯化」的不平等属性,结尾的大战其实也昭示唯有「血与破坏」才能带来全新的关系变革,男女也是如此。

  • 卫小妹 3小时前 :

    2.5 这算不算华人的刻板印象?

  • 卫一凡 8小时前 :

    有朋友真好。学生时代真好。MeiMei生在欧美真好,这样的结局certainly won‘t happen here。

  • 利涵桃 9小时前 :

    标准的好莱坞工业动画,说明皮克斯近几年在走下坡路。套用中国传统家庭矛盾的外壳,内在仍是老美传统家庭保留节目——“be yourself”。但所谓的“自我认同”只是一个假象,因为其来源是身边同龄人的对宠物般的喜爱,所以伴随主角成长自然产生的爱欲却无疾而终。这种友谊大于亲情的价值观优越感让人感到不适。从设定上来说,送走小熊猫的仪式可以多次反复进行,而保留小熊猫的技能则不需要付出任何代价,所以最后主角的选择显得不痛不痒。不过,片中以流行音乐演唱会作为中国道教仪式的施法吟唱,也算是欧美文化的强势输出了。

  • 佑骏 5小时前 :

    故事虽然没啥新意~剧情老套一点~但是还是可看的~红熊猫挺可爱的~

  • 国轩 6小时前 :

    〈四星半〉母女和中西方其实都是老生常谈,但红熊猫和追星就很可爱,很好笑。

  • 昂竹筱 7小时前 :

    1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,

  • 卫敏 9小时前 :

    故事虽然没啥新意~剧情老套一点~但是还是可看的~红熊猫挺可爱的~

  • 惠瑶 2小时前 :

    华味儿确实很重,但是是刻板印象的华味儿,知道什么是真实华味儿吗,就没有父亲这个角色,或者在发现女儿叛逆之后对妈妈说:看,这就是你教出来的好女儿!

  • 寇怡木 3小时前 :

    暴躁和骚动的青春期,变成了一只小熊猫。接受了自己,和新的自我和解,和家人和解,感觉故事线挺好的。BTW,小熊猫真是太可爱了!

  • 帆采 1小时前 :

    西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。

  • 卞鸿祯 2小时前 :

    关于接纳自己的青春题材动画,故事其实很传统,华人导演也终于将中国元素与全世界都能读懂的主题和情感融合在一起,这才是自然而然的文化输出,不单单是为了迎合某个族裔的口味或者盯着他们口袋里的钞票。

  • 宿念波 0小时前 :

    导演前作《包宝宝》令人印象深刻。最近正好又读到那句“性是一种政治”,我首先注意到的片子是一个完全女性力量的世界,祠堂里供奉的是女性非常有挑战性,故事本身有意挑战男性主导的叙事体系。女性主导的故事发展,主导人物关系,小女孩的视角看起来十分奇特,男性被置于被动的一方,甚至与爸爸结婚都是妈妈的选择。青春片是老生常谈,但是这部里头藏着很强的女性力量。

  • 易乐芸 8小时前 :

    1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved