如来派师徒四人与小白龙去东土大唐去传教,如来与大唐皇帝李世民有约,大唐支持佛教事业,如来需派遣得力国师稳固他帝王基业,赐长生不老药一粒,赐取之不尽宝藏藏宝图。唐僧师徒四人一路上遇到了各路妖魔鬼怪,有为长生不老药而来,有为藏宝图而来,途径受劫九九八十一难,展开了一系列难以预测的离奇故事。
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
冷漠的世间只要有一点点真情,也足够让人感到温暖!
“她是我的baby,可她从出生到现在从没做过baby。”
《兹山鱼谱》,满分推荐给所有东亚型知识分子的电影,流放主题。东亚因政治一贯野蛮残暴,所以很少采取流刑,而多使用肉刑(当然现代稍微文明一点了,汇入徒刑,但肉刑依旧有遗存)。中国采取流刑较多的,是政治上相对文明的两宋;日本、韩国流刑传统较中国更为久长,原因恐在于日本、韩国实际未能形成稳固的中央集权传统,日本自古以来就更像是封建制,而中国封建制终结于先秦,导致后者未能为流刑留下空间。流刑的使用是考察一个文明体是残暴黑暗还是文明宽恕的最有趣的视角,也是判断其在文化上有无希望的最佳依据。
被家庭道德绑架的一些片段彻底让我爆哭,为什么要这样对她,哥哥真的是最暖的人
知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。
题材不新颖,剧本工整但也平庸,视听语言毫无创造力,情感动人之余还略微粗暴直接,论清新自然度也不如法国原版,这可以说是一碗好喝的罐头鸡汤,但也转瞬即逝,永不会在影史的浩瀚星河中留下任何痕迹 Oscar颁给它是嫌自己这些年恶心的不够,连带给它招黑的吧
原版看太久有些忘了,但感觉这一版情感上更加浓一点。泪点还是那几个地方没变,太感动了。
网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。
呜呜呜 边唱歌边打手语的那一段 我哭的好小声
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释近代东亚开明士人之心态的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。当然,本片的优点不仅在于人文上的切近,也在于文化理解的格局:它并非是要借丁若铨之口贬抑旧学而崇扬西学,而是要通过对西学的方法论实践来实现旧学在精神层面的回归和还原,而这也是师徒二人殊途同归的意义所在。尤其是,在新旧交替与传承的表意下,影片最终回到了当下:它似乎遥遥地呼唤着一种更广阔的国民性的回归——慈山的前身是黑山,现代的内核是传统,文明的基础中潜藏着一些不可动摇的东西,一如那大海中的不沉岛屿。
tags: 2020s / 韩
竟然还是一个旧片翻拍,跟阳光小美女比的话,都还差点意思……
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
在一个聋哑家庭无声的世界里,有家人的真爱在传递。
丢失某种受体是多么可怕的事
2022年了
From give and take and still somehow.
还不快谢WS那一巴掌。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved