《天线宝宝》(英语:Teletubbies),香港译《天线得得B》,是英国广播公司(BBC)与RagDoll公司制作的幼儿节目,发行于1997年到2001年,主要观众对象是一到四岁的儿童。讲述了丁丁、迪西、拉拉、波四个小伙伴的故事。 《天线宝宝》(英语:Teletubbies),香港译《天线得得B》,是英国广播公司(BBC)与RagDoll公司制作的幼儿节目,发行于1997年到2001年,主要观众对象是一到四岁的儿童。讲述了丁丁、迪西、拉拉、波四个小伙伴的故事。
太平淡了,是是枝裕和的味道,夏季乌云后的彩虹,低气压暴雨是保护色。
当我跳脱出他惯于营造的小确幸童话氛围,
看出来是枝裕和真是非常喜欢萍水相逢的陌生人一起组成幸福家庭的故事,换个国家换批演员继续讲。
无法忽略在剧作上的绵柔与无力,摩天轮上伸出的手和不小心打开的车窗成了最后的体面——属于是枝裕和的温存。甚至远不如上一部《真相》。某种同义性,不如去看《小偷家族》或者《晨曦降至》。
除了那句 出生前把孩子s了比生下后把孩子s了更好吗? 其他真的没有什么大记忆点…社会养育&父母责任…东亚共同话题吧…
看的打瞌睡了,估計以後對此片也沒什麼印象。
首先要承认,看是枝裕和永远是处在一种安逸的舒适区,节奏、台词都是正正好,只是故事搬到了韩国,犹如在韩料店点了日料,虽不是格格不入,但总觉得该去隔壁日料店点才对啊,这种不紧不慢的节奏不太贴韩国人,另外影片兑了太多鸡汤,这和之前的是枝裕和又还不一样,在反映故事之外还尝试解决问题,这就又少了一份现实的力量了,使影片来的温暖,又太过流俗。
几乎能脑补出李美敬在18年看完《小偷家族》后是何等的兴奋何等的喜爱是枝,于是千方百计也要诚邀是枝赴韩拍摄一部韩版的《小偷家族》。所谓一方水土养一方艺术家是正确的,即便如李安赵婷能将美国故事也拍的入木三分,除了所谓的普世价值,也绝对离不开他们旅居异乡多年而总结出的社会经验与文化洞察结果,看《掮客》的抽离感绝无关乎剧本的文化落差或视听的水平高低,而是这样的“犯罪童话”真很难体现出其环境载体本该携带的那渗入土壤又出自土壤的生命力量,它更像是一部由一位游走于当代东亚社会的无名吟游诗人传唱出的动人民谣,在由多民族多语言演绎各版本之后,被朝鲜民族再次本土化改编而搬上银幕的复刻产物 w/阳
体量上就感觉是小做一波,但这种片子拍出来确实自己开心啊,挺满意的
从现实里脱胎却又摆脱了现实的引力痕迹。
全韩国阵容但依然日式,感觉是拍了一部韩国给的命题作文
是枝裕和的温情鸡汤在韩国调兑显得过于理想化了,有点失真。
喜欢不起来,角色和角色之间都没啥火花,有看到说IU被台词膈应到而去找导演讨论的新闻,我想大概就是和裴斗娜争辩那场,说实在的那个台词也有膈应到我,还有最后酒店关灯那场戏是要干嘛……饼叔绝对值得拿戛纳影帝,但绝对不是凭这个片拿。
“谁也不想要,但还是出生了。应该在生下之前就要打掉。”“最终还是丢掉了。”
是枝裕和的风格放在韩国发生的故事里还蛮适合的,宋康昊太能顶了,偶像没有爆发算了人家只是个偶像。摩天轮和关灯告白两场非常喜欢。直到后半段都还挺好的,总觉得会有更好的收尾。
新瓶装旧酒 几场戏的处理和「小偷家族」如出一辙 本来以为是想借助韩国的星光团队在国际上获得更高的声量 现在感觉是希望借助韩国团队的本土化处理让这个前作的复刻有一些不同的风貌 为了增加故事的新鲜感 是枝裕和借了公路片的壳表现家族紧密的联系 四五个人挤在一个小小的房车里吵架聊天很容易让观众移情 三线叙事的剧本能看出是枝裕和的努力 但没怎么处理好 也缺少韩影快速叙事的工业魄力 可能这个故事还是适合在日本定心拍两个半小时比较好 天台 窗边 摩天轮 三场戏印象深刻 剧本只给了IU发挥的空间 一个表面冷漠 内心苦闷的太妹妈妈在屏幕里闪闪发光
失望至极,是枝裕和在不断商业化的妥协中彻底迷失,过往最重要的“以人为本”被各种强加事件所掩盖,煽情配乐每出现一次,就是对主题探讨深度的一次折损。韩国团队不过不失,但所有人都是在用行活去敷衍资本,与其说是拍电影,更像是一场和气融融的《导演请指教》,估计宋康昊自己也没想到就这么拿了影帝。
人物丰富度最高的年轻妈妈角色完全没有演出来,扁平无聊面瘫,所有缺点于一身。宋男主的发挥可能还不如寄生虫的一半,很难理解戛纳评委可以感受到他的表演。综合看也是剧本毫无深度的原因。
Cannes75 - Competition
看到了熟悉的是枝裕和的碎片,但没想到拼凑起来竟如此寡淡
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved