奥杰塔(Uliana Lopatkina 饰)是一位美丽的公主,一场意外中,她不幸的被邪恶的魔王罗特巴尔特变成了一只天鹅。王子齐格弗里德在成人仪式中看到了变成天鹅的奥杰塔,于是追随着她的身影来到了湖畔,奥杰塔以天鹅的姿态默默向王子倾诉着自己的哀怨,王子深深的爱上了奥杰塔,他决定要用自己真爱的力量令奥杰塔变回人形。
齐格弗里德的生日宴会上,罗特巴特带着自己的女儿奥吉莉娅前往庆贺,奥吉莉娅有着和奥杰塔一模一样的样貌,鬼迷心窍的齐格弗里德和奥吉莉娅订下了婚约。很快,王子就知道自己中了恶魔的诡计,他找到了奥杰塔,请求后者的原谅。
雪国的景是真的漂亮 爱的人 和爱他的人都走了 女主也没必要留着了 离开纯白的地方 她走向了黑暗
受不了😓 物化女性?
如果你太爱一个人,你会发疯的。
剧作核心太薄弱了…完全没法让人信服…垃圾恐怖片,恐怖的源头就是“猎奇”的,能被“一语道破有问题”的。而且完全就是对观众的“操控”,比如几个角色明明能不死但还给写死……前10分钟还挺期待的
在这个宁静、深邃、遥远的,被冰雪覆盖的北国小村氛围中,人物的情感交织是剧情主线,从某种程度上,三个人相互之间的情感交融,有一点类似于《红楼梦》中贾宝玉,薛宝钗,林黛玉三个人的感情纠结,爱而不可得,得而不能爱,患得患失。
“某些炽烈燃烧的情感就像这雪夜蚕室里簇然升起的火焰,雪悲哀落下来的时候,我也需要接受我爱的只是一场虚妄,可我对这虚妄也极致热爱啊,心底寂静的红,和心外寂静的雪,以及很多的期待与失落,都静悄悄的落幕。《雪国》的结尾让我意难平,喜欢起一个人来也要命的意难平,火焰总会被扑灭,雪国又将重回寂静,但那些火光与雪交织的雪夜,总将历历入我梦来。想起你来的时候,仿佛你的脸也映在火光与朦胧的雪之中,所有的爱与悲哀都像银河,哗啦一下倾泻到我的心坎里。也请,一遍一遍的,将我冲散吧,将我压垮吧……
哎,我是真不喜欢苦情戏。不过话说回来,就算大家都这么矫情,把想说的话都通通憋在心里不说,大部分的时候剧情还蛮抓人的。主要是主角演技好,这个叫奈绪的女演员有点厉害啊。这戏看到最后,总觉得缺了点什么,然后深深叹了一口气,舒服了,圆满了。哎。。。以前记得也出现过这样的情况,是看<半生缘>的时候。爱情就是这么做作。苦心经营,敌不过命数啊。
我讨厌贫穷 讨厌贫穷 讨厌贫穷 不能坦率的活着
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
哗啦倾泻下的整座银河,
"穿过县界长长的隧道,便是雪国……”
前半段就很好,恐怖片不一定要放到夜晚的氛围中去,降低可视性有很多办法:建筑的遮蔽、复杂的房间构造、给更少的主观视角(拍在注视的人的眼睛,拍反应,不拍被注视的人等等)。后半程全程在黑夜中,更像是利用光线制造单纯的心里效果,没有那么有趣了。老人的性总被认为是不可谈论、不可见的,这一题材本身就预见了对于观看和拍摄的反思,非常出彩。
待岛村站稳了脚跟,抬头望去,漆黑的天幕,一无所有,
演员演技,镜头画面,选角都没有任何问题,但凡看过原著小说也不会给这么低……
川端康成的名著改编,这个故事也有N个版本,不过就这个版本,把男女故事,用A视角和B视角的方法,有点悬疑色彩,最后结尾,让所有不自然的部分迎刃而解。
菉竹山房血腥版 除了很多奇奇古怪的致敬以外,最后结尾处是真正搞笑了一把
奈绪的气质跟苍井优太像了 对这种气质真是毫无抵抗力 电影中规中矩 但改变了叙述顺序还挺有新意 最后的“推理”部分反而被感动了 那种奋不顾身的执着 即便如飞蛾扑火 也是自己真的想去做的事 难以隐藏的爱意 连钟表声都是你
氛围不错。可惜没看过原著,不知道对原著的感觉表达的如何?
没必要把故事讲那么清楚,驹子的爱情和叶子的爱情的徒劳,二世祖的虚无,火车窗上的倒影,雪晴山上发光的胡枝子都比这个并不有趣的故事重要得多。
“我”想得到她的日记,呃,不由得让人想到太宰治与其小说《斜阳》背后的真.相抑或丑.闻……事实上,川端康成早期的一些作品(如《少.女的港口》)就是由女作家中里恒子代笔的,川端仅仅只是署了名!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved