糟了是心动的感觉电视剧分集剧情 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 2009

导演:

评论:

  • 柔蕴涵 5小时前 :

    感觉这种heavy dialogue的电影真的要完全相信里面角色的每句话都是真心的,才能最大程度get,要不然会有,蛤?真的假的?你确定吗?你神经病吧?你都不了解这个角色内心怎么就能搞角色扮演?这样的疑惑。。。。【当然可能只是 我 会有这样的疑惑

  • 豆天睿 2小时前 :

    第三个故事真的有意思。阴差阳错的开始,无缝上的衔接,又互相救赎的故事。有时候我们需要的不是一个具体的人,仅仅是一个模糊的影像,类似的场景就能让内心的碎花倾巢而出,找到归宿。但她真的不是她吗?你的名字是?想不起来啊,也许就是呢

  • 燕瑞灵 2小时前 :

    7.9。第二段《开着的门》似有似无的也像是书里的情节一样,故意用“色情”的情节安排吸引人想继续往下看的欲望,却也拉低了片子的质感。结局很意外。《魔法》人和人的相遇是种魔法,前女友/好朋友,想应该就是提醒,在一起的时候相爱,分开后不要彼此打扰,纠缠不清,彼此做好人和人相处最基础的尊重。《再一次》是我最爱的部分,我好想她们两个分开时留个联系方式!!!就做好朋友就好。彼此相隔20年的“再会”,居然两个人都互不相识,就这样阴差阳错解开了彼此的心结/遗憾。偶然相会,却是初次见面。

  • 渠天元 0小时前 :

    彻底记住了滨口龙介这位鬼才/天才?三个故事,分别用玻璃窗、门和升降梯三种装置,在极为日常的场景里,完成了一些关于爱情、性、幻想和时间的讲述,像哲理诗,像科幻小说。固定机位,一次妄想,一次现实,以玻璃窗为界,两种前后景,两种爱情走向;闭门或者敞门,ASMR式的朗读,声音和无法象征化的残余,作家和读者的情欲切磋;上上落落的升降梯,也许是同一个躯体,然后有两个灵魂、两种记忆,升降梯上上落落,突然寻回的记忆。

  • 馨凡 3小时前 :

    这种特意的引导使得日常对话也变得具有仪式感

  • 王碧琴 2小时前 :

    古川琴音也该火了吧 每个故事都还算有趣 但是看起来又有点无趣是怎么回事 ★★★☆

  • 薄念巧 3小时前 :

    当然是需要回想的。「魔法」最后是想象中的爱人离去,那体面离开是否成为了更高级的猎物?「门」内外,读书时的声场差张力外溢,打字时的谨慎向慌乱与了结低头,公车上下满是凝视。「再一次」从逼仄的室内来到广阔的室外,完成结构上的究极对称。演员也要背太多台词了。

  • 释雅惠 9小时前 :

    也太好了 滨口龙介可能是这一代里最有才能的那一个

  • 梅彩 0小时前 :

    偶然可能引发于你的瞬间想法、不可预见的失误、也可能就是一场单纯的奇遇。导演将偶然置于熟悉的场景,它们又真实又像存在于想象中。 最后一部五星。我想起了今年六月在北京地铁偶遇《毛骗》主演杨羽,并与他聊了一小段路的事。生活中的奇遇的确发生着,也在发生后给我们内心带来很大跃动。

  • 甫菊月 4小时前 :

    我称之为文学通感电影 日常生活的三度魔幻偶然 用想象重组记忆 喜欢这三个故事

  • 雨静 1小时前 :

    “偶然”奋力在帷幕后提拉绳线,把控几支有了意识的木偶。

  • 驰振 5小时前 :

    一系列的偶然,是日常;一系列的想像,是生活。将日常生活拍得如此舒服温柔,又充满了一丝的诗意,残酷和孤独。实在是妙哉~

  • 暴丝雨 3小时前 :

    现实生活是偶然性的,主体是具有想象力的

  • 璇雯 7小时前 :

    这三篇……其实木有比读短篇小说给我带来更多调动感or触动感。看到很多人提到侯麦或者洪常秀,我觉得完全不是一个路子呀,和里维特是可以联系一下,就是这种间离感,滨口的间离主要来源于棒读,而这又是二次元世界教给我的东西,他从棒读里挖出了很大魅力,也许因为戏剧,但反正和侯麦or老洪是大不相同的。说到间离,还可以联系到一些列用人物动作或造型来建立间离的导演,从布列松到罗伊安德森等等,而滨口这种棒读间离因为对白的“接地气”而更微妙,是很厉害的创造。滨口还是更适合搞长片or长长片,我觉得Happy Hour里的读小说比这部里的要有魅力得多。

  • 逯飞捷 9小时前 :

    3个“短片”故事集,最喜欢第二个,因为更具文学性和人性的复杂性。“如果周围的人让你觉得没有价值,请你反抗。”反抗又谈何容易?坚持自我一样也不容易。滨口龙介怎么拍出了《逃走的女人》的味道?尤其第3个故事。而且第一个故事里也有那种呼啦一下推到眼前的洪尚秀镜头(为啥不让说不让比!偏要比!)和《欢乐时光》那就更像了,然而早已忘了“欢”讲的什么了。故事1的女主角前女友怎么跟未成年似的。这片子,不知该给3星还是4,看着不畅快。内嵌中字。据懂日语的说翻译得很烂,不应该是“海王”或者“心里的那个女孩”,那翻译好坏可影响太大了!with F.资料馆百子湾厅。较快售罄。

  • 瓮慈心 1小时前 :

    排演中排演 偶然洪化的滨口暂时丢弃了清清那把锋利的尖刀 还有 建议大家不要用那条明显人生攻击标签感很强的字幕 翻译的很差

  • 肖清霁 7小时前 :

    PS:被朱迪·科默美到!

  • 轩骏 8小时前 :

    每个故事都很切题。当我觉得对话开始令我安适的时候都会发生一些意料之外的展开,让气氛一下子变味。最喜欢第一个故事。

  • 禾秋莲 2小时前 :

    一直觉得类似第二个故事里女主那种 对shallow和profound的通达是一种难以习得的天赋...人和人的相接和错位,在这里比在侯麦的城市要鬼魅许多

  • 羊舌明凝 7小时前 :

    喜欢第二段办公室里的对话,结局却俗套了(报复不也是一种借由他人寻找自我存在的方式吗)。教授有一种清晰的对自我与他人的感知,使文字,欲望,人的软弱与独特都有了一种可供思考的维度。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved