虎猛威龙高清国语 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 1993

导演: 袁和平

剧情介绍

  新游轮“白鲸号”豪富云集,正举行除夕联欢会,热闹非凡。女侍应Chrisy于客人中穿梭往来,船上保安由不苟言笑的红狼负责。突然一艘快艇靠近游轮,匪徒迅速登船与早在船上乔装的汤臣里应外合。凭借先进的武器和狠毒的令人心寒的手段,匪徒们很快就取得了全船的控制权,其目的是要夺取船上偷运的生产核弹的坏元素……

评论:

  • 瓮雁芙 7小时前 :

    有文化的人吵架形容对方微不足道会说like a breeze… 主要还是巴尔扎克写得好,但是也没有必要加旁白加得那么多,电影完全沦为书的附属,比起同样是名著改编的《纯真年代》差了点克制

  • 说鸿朗 7小时前 :

    他贪婪,自大且张狂,温柔,善良且执着,他极具才华,又趋炎附势。他穿着朴素的白衬衫跑去巴黎,又画着贵族的眼线光着身子回到家乡的湖边。湖面波光潋滟,不过是大梦一场空。

  • 智晴岚 0小时前 :

    3.5,全程多兰口述旁白,这样一个野心勃勃、盛极转衰的年轻人故事已经被描绘得太多,但这一部插入了文学的视角。同样的文学情怀,在平民是遥不可及的梦想,在贵族却不过是生活的锦上添花。

  • 潮痴柏 7小时前 :

    名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。

  • 熊诗筠 4小时前 :

    金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。

  • 骞天 7小时前 :

    是为被纸醉金迷的社交所裹挟的人拍的,为让文学成为一块卑微的踏板的吕西安们拍的;也是为菲茨杰拉德这种人拍的,本可以“回归写作,回归他自己”,身体却被泽尔达所占有、被疯狂、失控的派对摧毁,他的灵魂并不属于文学。藏在故事背后的内森拥有真正的文学之眼,冷静地审视喧嚣与沉沦,“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人”:文学家不是记者,记者是语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人;文学家不是供职报社、出版社的掮客,“在巴黎,要生存下去,要懂得和纺织大亨们分享自己的女人”,不是那些见风使舵、是非不分的生意人;文学家不该是保皇党和自由党眼中的一张选票,不该向贵族的封号低头、也不该辱没爱情的庄重。吕西安曾形容卡洛琳,“她穿一双猩红色的长袜,有一张初恋的面容”,仅在那一刻他与文学擦身而过。

  • 闻人如曼 8小时前 :

    今年最正统的西部片。从故事到画面,从对白到配乐,无比复古,无比传统,在这个科恩兄弟和昆汀用各种现代手法让西部片不那么西部的时代,在被政治正确绑架的好莱坞剧本陷入低能死循环的时代,《老亨利》让人重新回到约翰韦恩和伊斯特伍德纵横好莱坞时那个传奇的西部岁月。全片不仅没有黑人,甚至没有女主,剧本如主角般隐忍而克制,但该出手时绝不拖泥带水。荒凉、冷寂、写实却不沉闷、传奇而不夸张,让人重新踏上《原野奇侠》与《不可饶恕》中那块充满生死无常、人性狡诈、传说往事、宿命传承的剽悍西部大陆。

  • 雪欣 2小时前 :

    毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。

  • 茹俊 2小时前 :

    手动反对另一个短评,男主角明明长得不错演得也很好

  • 香美 7小时前 :

    十分强大的剧本蓝本。

  • 昭珠 1小时前 :

    物质能够创造一切,也能够摧毁一切,迷失在财富地位和所谓的才华中,待黄粱梦醒方才知晓何为真,唉!

  • 禾秋莲 1小时前 :

    上百年来,作者反映和揭露的残酷而复杂的现实社会问题却依然存在

  • 玥璐 1小时前 :

    幻光破灭谓之幻灭。

  • 覃红豆 0小时前 :

    再次为柯拉莉心痛一次。电影把小吕涮得真白,把妹夫那条线删完了。演得最好的是埃斯帕,看到她就想到禁治产开头那些话,不寒而栗……(西班牙教士,你在哪里?)

  • 缑笑卉 9小时前 :

    电影基于巴尔扎克的小说《幻灭》,每个人物都很真实,讽刺的主题到现在也不过时。纯粹的诗人,艺术家,纯洁的爱情,公正的心灵,在每个时代都是最难守护的东西。电影总统很好,稍微美化了一点点诗人跟贵妇的爱情,没有追随把原著小说里面两人早已显露的对对方的厌烦。不过不影响观影感受。巴尔札克真的太善于运用语言,在电影中每次直接引用原著都让人对原著再添一份向往之情。

  • 缪童欣 8小时前 :

    現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。

  • 艾心语 2小时前 :

    女孩倒下的时候我的心跟着一起碎了 巴尔扎克写得好

  • 运祥 5小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 让骊红 9小时前 :

    他是富于诗意的人,可不是诗人。他只管做梦,不肯思考。只忙乱,不创造。

  • 第学智 6小时前 :

    明明是两个世纪以前的故事,但搬到现在核心却一点也不过时。只能说技术在向前飞速发展,而人类却一直在原地踏步(一些国家甚至在开历史倒车...🤨

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved