萨卢斯特(louis de funes)是位粗暴无礼、贪婪爱财的却又爱听奉承的西班牙贵族老爷,他的仆人则贫穷善良。由于一次宫廷阴谋,萨卢斯特失去了恩宠特权,于是他心生报复之心。与此同时,他的仆人爱上了德裔王后,他便有机可乘……
本片是funes继《虎口脱险》之后的一部大作,其二号男主角则是法国演员伊夫蒙当,导演是法国大名鼎鼎的喜剧天才--乌里(《虎口脱险》就是他编剧的,他一手捧红了当时名不见经传的funes)。。。由于funes非常擅长刻画贪财势利的讽刺角色,使得本片具有极强的观赏性。并且区别于其他同题材喜剧,该片在一定程度上使用了超现实的创作手法,算得上是一部超现实喜剧/戏剧。如果你喜欢具有西班牙宫廷贵族文化、文艺复兴建筑、中世纪宗教裁判、各种仪式、弗拉明戈舞、骑士、荒漠……还有funes的表演风格,就一定不要错过这部非常传统纯正的法国经典喜剧。
还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
相比原版多了好多追逐动作打戏的紧张刺激戏码,视觉上是好看多的、更娱乐性质的,于是只能变成了一普通的、套俗的动作类型片。但完全没了原版的心理博弈和试探谈判的戏码,这才是真实绑架事件的精髓和事实吧! 另外,这片里面的绑匪到最后都一团乱了,莫名其妙了。。哈哈,不过细想,绑匪的剧情人设和走向很套路,基本以前看到过,很熟悉。 这片看到最后原来是在套娃呀,相当于把这真实事件给拍了,然后又把中国改编这个真实事件将其拍成了电影的桥段也给拍了。
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
这就是个普通动作片吧,放在韩国电影的维度,动作又不咋滴……
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
论此剧本没有人可以超越刘德华和王千源的演技
韩国商业片特色:警察无能,贫富差距,娱乐至上,主角光环,队友是猪,翻盘还得靠自己。恭喜韩国拍出了具有自己特色的《解救吾先生》。
原版本的就已經拍的不怎麼樣了 翻拍找了黃正民擔保 結果沒想到翻拍的版本更爛
绑架的头儿别说黄政民有心理阴影,我都差点有心理阴影了,真的是狠啊这群绑匪。
绑匪的角色原来是留给河正宇的吧?制片人不难受吗?哪有绑票戏,肉票独自气霸全场的?
黄影帝请少接烂片。2021-10-5 02:04:19
镜头很真实,跑半天跑不掉也很揪心,躲着以为安全了,结果又被抓住,蚌埠住了~
长的不帅脸又红哈哈哈哈
最后一场戏
作为商业片,情节毫不拖泥带水,节奏紧凑刺激,男主角黄政民表演很赞,可以提不少影帝奖了。就是绑匪警察都成男主工具人了。
🆘且看黄政民被绑架之后如何自救及救人,我懂翻拍要结合本土实际情况但是绑匪除了疯批没啥可挖掘的啊,不如找别人演被绑架,黄政民演绑匪,这样更好吧。但黄政民还是演的很好,最后是两分钟牛的要命,冲最后两分钟可以给两星。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved