翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
have fun,谢谢你。IU确实不够分量,但是枝裕和元素还蛮有趣
20220611 megabox coex 舞台问候见到了是枝裕和 iu李知恩 姜栋元 李周映 宋康昊
影片挺虐,可似乎并没有“那么虐”。
比《小偷家族》更温暖的故事 节奏、人物和可看性什么的都没得挑 但对是枝裕和来说 故事结构上自我重复就算了 重要的是连他对于社会系列狠辣的挖掘都没了 这很难让我满意
每个人的戏剧呈现与弧光是那样的曲滑至臻,
不知作何评价,是枝裕和还是那个是枝裕和,但环境变了、故事、人物都变了,变得不温暖了,反而韩式那种纽带和台词变多,故事也复杂了起来。变味儿了,但片尾曲很好汀
1.第一幕故事情节过于平淡,节奏偏慢,给观众情绪上的起伏不大
原本很好的基础结构,故事性太不耐看了。很日式的电影,只有宋大叔和若干个配角显得游离在平淡的其他演员和布景之外。
我强忍着往下看,每看一会儿就想暂停。看不出是枝裕和的影子。
就这?这种阵容就这?
这次,是枝裕和的影像犹如那只从画面外伸来的手,替我们遮住了一切肮脏与不堪,讲了一出彻头彻尾的童话。故事框架是《小偷家族》式的,但搭建起的安全防护却是《海街日记》式的(人物的阴暗面被大量缩减,只见那些善意与温情)。是枝裕和的角色总是不具有广泛意义上的“道德性”,他们是小偷、是抛弃孩子的母亲、是转卖婴儿的掮客。但是枝裕和的镜头是极具“包容性”的,常常以一种“平视”的状态注视着角色,客观地记录着时间的流逝,让那些被谴责、被边缘化的角色在影像的流动下逐渐被观众所理解、共情。结尾处海边的暖阳是对是枝裕和这次温柔的最好体现,当然也不可避免的被批过于糖水,但我还是爱。
不像是枝裕和拍韩国电影,倒是很像大陆翻拍《小偷家族》。
“有时候我会做梦,梦见下很大的雨,把我的过去全部洗刷干净。梦醒了,雨还在下,但我还是一如往昔……”
部分挺温情的,但是他们干的事是贩卖人口啊,还是跟孩子妈一起。
是枝裕和最惯常的在生活的残酷中找感情的温暖。但无论如何,人贩子是不值得同情和怜悯的。6
你好我好大家好的主旨包裹着一个很悬浮的故事。
它确实有是枝裕和的味道,但又确实是一部韩国电影
3.5。一個換湯不換藥韓版《小偷家族》的概念。場面調度好得沒話說,敘事稍微有點拖。
#2022 München Filmfest
有点假,有点温情。最令人动容的一幕是,黑暗中IU躺在床上,喊每个人的名字,说谢谢你出生在这个世界上……这个世界上,有的人很幸运,一出生就在光里;有的人很努力,再加一点幸运,可以一直向着光奔跑;可是,素英、东洙,还有这世上绝大多数的人,都在光照不到的地方千辛万苦地活着,这样的生命,也值得感谢吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved