新:当默片不再受欢迎,世界万象更新。
延续剧一贯的慢悠悠但多了些起伏桥段。人物多且内容碎,作为剧的周边是可以的。单独作为一部电影看就支撑不起来。几个小反差小高潮的设置,不出奇,感觉更像传统话剧。不过到是符合那个年代的。巴罗的戏份删到让人在想,剩下出现的意义是什么。不过也能猜到,他应该和男演员有了romance 。
唐顿好美。台词一贯的优雅。老太太去世的场景大概是一个人离世时最完美的状态了。
当暮色,朝阳升起,新的船长接过舵盘,必将引领着家族,迎接褪去辉煌。
I’m happy in a English way, saying nothing.
老夫人去世有一种唐顿庄园落下帷幕的感觉,还好Lady Mary完美地继承。
所有的记忆都飘向了第一部上映的2019年,当时还是在香港看的,被粤语翻译的各种人名搞到头大。转眼,真应了A New Era,戏里戏外都在告别。
傲娇又不羁的大小姐,成为坚韧又睿智的当家;别扭又拧巴的二小姐,成为了职业家庭双丰收的独立女性。原本冷冷清清、四分五裂的克劳利家族,成了儿女成群的大家庭,仆人也各自有了好归属。
删减了将近六分钟,说是有一条LGBT线,但有两个地方我也感觉不连贯,一个是老太儿媳妇得病那里,一个是电影男主演去找那个侍者
一个旧时代过去,一个新时代来临,唐顿庄园的故事还能继续。
副标题名叫New Era却是向旧时代的谢幕仪式,贵族阶级去往南法处理老太太的旧事,家里让给电影拍摄。一家人齐聚老太太病床前送终老太太却让他们不要哭“I can’t hear myself die” ,戏份不多却完成了成长的女明星和女仆们的互动也因朴实而动人。果然,最有力量的台词总是由最简单的词汇构成
仆人都当上了“电影演员”看的很满足,故事很有趣,笑点看得也很舒服。
You can’t beat this /after a toxic day at work, this has been great
所有的记忆都飘向了第一部上映的2019年,当时还是在香港看的,被粤语翻译的各种人名搞到头大。转眼,真应了A New Era,戏里戏外都在告别。
用婚礼开场,用丧礼做尾,不温不火的英伦庄园群戏,说不上多么出彩,倒也是最近少有的赏心悦目之作
有头有尾,大表姐有点胖了,老太太太美了,祖孙一脉,感受英国人的得体。
老夫人去世有一种唐顿庄园落下帷幕的感觉,还好Lady Mary完美地继承。
screening night.电影院好豪华啊
老夫人走了,唐顿庄园完结了,一个时代结束了…
😢“Stop the noise~I can't hear myself die.”新世代的唐顿庄园大电影竟然以麦格教授老奶奶的离去落幕 俱往矣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved