在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
一开始觉得台词很搞笑,直到看到结尾开始困惑:这部电影的目标受众究竟是什么人?🤔感觉片中出现的任何群体看完本片都不会开心的样子……
但本身剧本没有大改动,像是斯皮尔伯格对于西区故事原剧作的致敬,但太过保守,舞台味过浓,电影感太少。
哈哈哈哈哈天呐夭寿啦,欧阳万成洗脑成功吸血鬼日记女主啦。
white af but still cute enough 也在反套路的路上走出了自己的可爱风格 吉米欧阳的角色可爱细腻的小型忠犬终于不是overhype stereotype 我可太开心了
原版虽有奥斯卡加持,但评分也就中规中矩。再加上这好像是老斯第一次执导歌舞片,偶尔失手一次可以谅解
画面舞蹈很好,女二演的也好,男女主的人设和演技都无法理解。
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
[视]中美广场舞文化差异,奥斯卡一奖六提,豆瓣6.1。波多黎各人,种族主义。女主非典型美人,迪士尼风格。国外观众看莎翁有没有国内西游记PTSD。公众场合多人性q戏份放在歌舞片里有些不适,印度化程度加深
太长太啰嗦了,要不是朋友请我看的PGA展映我绝对撑不下去。关键是这个片子有拍出来的必要吗?本身原作就是把罗密欧与朱丽叶一键复制到纽约,改编基础上再改编,可是全无创新。罗朱的故事放在那个时代背景下是可以成立的,这个则剧情牵强、匪夷所思。灯光生硬无比,gaffer扣鸡腿。论娱乐性则比In the Heights差太多。
如果你不知道奥斯卡最佳影片长什么样,它就长这样。那运镜,那色调,那配乐,那灯光,斯皮尔伯格的电影就是好莱坞的代名词。如果你开始爱电影,又不知道从何看起,斯皮尔伯格的影片是入门影迷的首选。这部翻拍作品还是较原作逊色不少,街区的还原还是有着现代的痕迹,演员的眼中多少透着手机屏幕的“反光”。
这个剧本也太烂了吧 主角们还都是小学生吗?
对男女主角的讨厌让我忘记了这个电影的其他一切。
B
真的是人越老越怀旧,斯皮尔伯格也翻拍起了音乐剧。纽约版帮派争斗背景下的罗密欧与朱丽叶,歌也不好听,男主演技也略油腻,镜头调度几乎是唯一显示导演功力的了。真的是一部脱离时代的平庸之作。
特别精致,调度工作做的很足,但缺乏一股创新感,光线风格讲究戏剧感,缺乏真实性
2.5,2022.01.22@西門國賓鉅幕
喜欢欧阳万城,演的不错。不容易啊,亚裔普通男性和白人女性的浪漫喜剧电影,也算是创造历史了。
莎翁作品的现代化、通俗化、接地气化,斯皮尔伯格化移植。还得回过头去看一下60年前的那版。。。这版的女主颜值实在平庸了。
混混逛街、舞会斗舞、码头抢枪,每个歌舞戏份都能够让所有的观众感受到斯皮尔伯格教科书般的场面调度和视听水准。奈何这个现代帮派版本的“罗密欧与朱丽叶”的故事依旧停留在莎士比亚生活的年代,没有任何一点点现代化的改编也革新。在剧情上不断地做减法不但没有让整部剧的节奏欢快起来反倒让毫无CP感的男女主角们更没有CP感,还不如Anita这个配角抢眼。不能打动观众的爱情故事,你用再优美的笔力也终究是于事无补......
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved