翻拍自《妮诺契卡》
A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.
全片120分钟 90分钟以上在煽情
内地要上了,但有一说一,这部剧场版比较拉垮,影院想回血还得等好莱坞大片上。
和原作(误杀1)毫无关系,挂羊皮卖狗肉,文不对题,误杀,到底误杀了谁?别扯主角儿子,你把人家心脏抢了,就明摆着另一个垂死的人没了,这叫谋杀谢谢。还把人弄成移植成功,直接名额都给吞了,这不是赤裸裸的谋杀是什么?隔那么远你能听到手机铃声?你是千里耳吗?女记者明摆着为了红,抢新闻才涉险而已,凭啥子就秒良心发现?太多bug,受不了,容我缓缓。。。
哆啦A梦的超长篇里有不少篇目都有类似的面向孩童的经过简化处理后浅显直白且严肃深刻的命题说理,关于人、关于自然、关于政治。
自己幼年能被这样的作品启蒙真是幸福,彼时“普世价值”还是正面概念,我也天真地以为事物总会前进前进再前进。
剧组是不是把我当傻逼,最后还要用萤火虫前后呼应,生怕我看不懂,气得出门马上要点根烟平静下
真的表达不出来一点儿稍微深刻的传播方面的意义,而且记者妹子这个角色虽然本来就比较刻板印象但是演员也演的真的不好
最后半小时才变得有趣起来 最大收获:复习了一遍世界近代史,中国近代史。
三星我还是愿意给的。这几天在看《谁是凶手》。肖央演技确实在线,因为两个一起看,很明显的看到了肖央演技的区别。
又是泰国,这算不算是抹黑泰国?泰国人民要不干了啦。
感人催泪是有的,但是被逻辑上的槽点冲淡了,好在肖央任达华演技挽尊。陈雨锶挺漂亮诶~
你是编剧,都你说了算吧,也不知道为啥一个正义的女记者的出场不是野心勃勃的 而是刻薄肤浅的,这导致后面再怎么洗白都看着有些可笑。把原作的工人改成了编剧,补习班老师,啧啧,中产焦虑(疫情之下尤甚)。感觉编剧其实不大会写情感戏,导演也不会拍,以至于只能用很烂俗的镜头和打光来表现,就像在那毫无用处的家庭戏之下我们完全猝不及防地等来了一个晕倒的孩子。
第一部误杀他人,第二部误杀自己,虽然两部改编自不同的故事,但同是以父爱对抗强权的主题。
器官移植名单如此透明,市长都需要跟屁民抢心脏,这地下器官买卖估计也没多大赚头;
每次看到肖央,就想问一下你的筷子兄弟去哪里了?
第一部误杀他人,第二部误杀自己,虽然两部改编自不同的故事,但同是以父爱对抗强权的主题。
客观想了想,其实也没那么难看,大概是三星级难看程度,但有第一部珠玉在前,就显得这个更难看了起来。另外就是,翻拍两部电影,行成一个系列这事,这事整得真挺油腻的。
剪辑还行,开头还是比较利索的。肖央的表演真心不错。
强行煽情赚眼泪。
阿朗幼子命危急,心脏移植争朝夕。救命器官遭挪用,政府高官遭嫌疑。慈父拔枪劫医院,人质生命心来换。无奈为时已太晚,舍身救子一声叹。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved