影片最后升华到女性对于不公不义,以及争取真相和公平正义的思考,影片根据真实故事改编,背景虽然放在中世纪的法国,但却映照了当今女性正在面临的困境和呐喊和抗争。
年轻导演青胜蓝,
2022/5/22于Anthology Film Archives. 三星半。不必慢,戏台上唱念做打嬉笑怒骂,戏台下与时浮沉人间炼狱。
将第三章直接打上真相是偷懒讨巧的做法,
A theater coming out of nowhere, 雾气和鬼城,自成一派的阴森美学风格,但是总觉得后半段越来越流水账,主角也逐渐沦为背景板,有点没劲 @ Anthology
影影綽綽,拿民俗文化做皮,以私人記憶為軸,雲霧環繞間,溫和卻又銳利地,勾勒出活在口傳和記憶中的近代中國史,和屬於導演自身的生涯自畫像。從開場一直shock到結尾,數次懷淚,卻又總落不下來,真的又好又有趣,就蠻難想象這樣的作品除了滿分還能打幾分,真的值得被所有人看見。
认为强奸不会怀孕、司法靠天意裁决的愚昧年代,女性只是欲望对象、生育工具以及男权斗争的战利品或牺牲品。把强奸当作两情相悦的乡绅、无视妻子身心凌辱再次实施婚内强暴的丈夫,都在两厢残杀中充分暴露了男人虚荣猥琐的面目。女主的勇敢坚毅在婆婆和好友的荡妇羞辱下自带光环,差点被母职压抑下去的主体意识,终于在那场荒谬对决中被意外加冕。三人视角中的细微差别值得玩味,女性视角的叙事真相更是把讽刺做到极致。冷雾弥漫、阴翳晦暗的中世纪场景表现得恢弘壮丽。两个男人一个曝尸荒野、一个马革裹尸,无不令人拍手称快。
一部深刻厚重的暗黑童话,电影语言独树一帜。
他说,他说,她说,并为事情画上句号。这个想法是有了,可是拍得也太偷懒了,从镜头语言上几乎没有展现视点的不同,只是用事实细节、演员表演来体现女性与男性对一场强奸及其前因后果的认知差异,完全没有通过视听来从生理层面剖析身体和心理体验差异。讲述者变了,作为观众的眼睛的摄影机却没变,甚至机位都复制粘贴,那观众与这三个叙述者的距离又能怎么变化?要是缺少在此类案件中应将更相信女性作为权宜之计的共识,那单凭三段的顺序并不能真的将讲述真相的权利交给女性、使女性的叙述更有说服力吧?只能强加一星以示我依旧鼓励 Ridley Scott 几十年坚持不懈地支持性别平等。
是佛龛,是教堂彩绘玻璃,是长卷。是过去的电影,是现在的电影,是未来的电影。
EP.15-21 《那田蜘蛛山篇》
跟《圣母》同为时代剧,免不了正面比较。不光是语言问题,《圣母》用法语讲意大利故事也有点出戏,他们3个太像21世纪的美国人,体态和中世纪法国不搭,很难入戏,表演课还是要上的,好莱坞以前拍外国戏好歹还加点口音。既然最有表达欲的是Nicole Holofcener写的第三章女性受到全方位压迫,第二章略微直给一点教会腐败,那第一章还有什么存在的必要?目前这2个半小时太冗余。巴黎圣母院完工于1345年,故事发生在1386年,片中的巴黎圣母院正在建设/修缮,不知道是不是考证过。
影片从卡鲁日母亲告诉玛格丽特自己也曾被强奸时才正式开始。从三人不同角度陈述的罗生门式的“玛格丽特是否被强奸”的故事提到了女性发声的高度。最后卡鲁日在决斗中胜利不仅赢回了脸面,也是长久以来一直被“强奸”的女性对强权的一次胜利。
有些戏没必要演两遍。有些人演技不行,有些人口白不行。服装设计一般。重点全在metoo上。演员亦是制片人的片子。RS老了吗?整部戏最重要的都在后面,前面问题太多了。换句话说,应该是原著好? 还是建议去电影院一看,毕竟是metoo片!
看得出导演的才气,很多场与场情节之间的转换挺有意思,片子氛围营造的很成功,也挺会选角。
TV动画《鬼灭之刃》的合集:第01~05集→《兄妹的羁绊》、第06~10集→《浅草篇》、第11~14集→《鼓屋敷篇》、第15~21集→《那田蜘蛛山篇》、第22~26集→《柱众会议●蝶屋敷篇》。
离合悲欢忘川渡
还好她丈夫战死了,她才得以幸福富裕地度过余生。男权的赤裸并不需要再次被发现,但女性的成就值得被凸显。
TV版6-10集。boss无惨现身,简单介绍了其势力组成,主角进一步修炼。标准展开,标准的分数。
像是一场盛大的舞台剧,片中有川剧舞台,并多处运用了微型diorama。当小丘福像童年伊万一样在空中飞翔,看似天际的幕布被划出了一条裂缝,小丘福也从楚门幻境回到了现实。困在自己亲手修建的猪公馆里、喝医用酒精消愁、把粪蛆烤熟、磨碎用来喂养捡来的弃婴。从抗日战争、内战、文革到大跃进,故事走向在意料之中(参《霸王别姬》后半段)却总有惊人的影像处理。影片中三次(?)长桌吃饭的众生相,镜头从左至右依次滑过:老传习社、人民川剧团和酆都鬼蜮。仿佛此时的镜头就是驼儿手里的老式黑白照相机,《椒麻堂会》就是那张未拍下的照片。七月十六日安远路189号,方坛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved