httsp:gou2099.com 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2002

导演: 马雍

剧情介绍

  本故事根据2012年52届重庆国际小姐事件改编……
  国际小姐大奖赛江城赛区前三强刚出炉,立即引发公众质疑,称长相太丑,不能代表江城美女参赛,黑幕?潜规则?公众和媒体纷纷追查事实真相,主人翁被迫陷入了舆论的漩涡。
  周媛与叶茂得原是情侣,却尔虞我诈;参赛结缘的付美琴、于晓晓和赵诗琦本是好友,暗地里却勾心斗角;姚鲁本是舆论的推手,却与付美琴擦出了爱情的火花。
  付美琴失踪了,而这一切,才刚刚开始……

评论:

  • 匡雅珺 4小时前 :

    Look at me in the eyes and tell me you love me.

  • 凡稷 0小时前 :

    整体挺好的,但台词和对白依旧很尬,笑点插入得很生硬

  • 别鸿朗 5小时前 :

    故事和 Ali 的演技一样稳。从摄影、音乐、道具、建筑、再到未来汽车与网络的细节设计都非常 Apple,iCloud 变为 iHuman?把传统的克隆人题材拍出新鲜感,另一种生死轮回的转世。在抛开道德伦理的情况下克隆人是否可以彻底替代本体?电影并没有给出准确答案,总之,在人类世界里真正的 “爱情” 它假不了,也是无可替代的。

  • 凌梦 6小时前 :

    画室一段默默流泪。抱抱狗狗。😭 有代入感,恐惧抗拒厌恶憎恨甚至冲动下想要毁掉一切的无助情绪很真实。所谓“困兽犹斗”,困兽不是坏人,他只是想不到别的好办法了啊。😭很难判断是自私还是无私,伦理题真是无解。

  • 壤驷正初 5小时前 :

    《黑镜 be right back》的禅意版,整部片子的基调和质感都好禅啊,让人想起乔布斯在空荡的房间一盏台灯下看书的场景。贼多镜头从背面拍过去,优胜美地一般的风景背景和孤独的人。任何人造的生死(延长寿命都不算),都是对人的本质的解构。

  • 敬昊焱 5小时前 :

    对嘛,科技巨头出品的片子怎么会反高科技呢。

  • 庚萧曼 6小时前 :

    一脸欣慰释然的样子

  • 卫昀峰 1小时前 :

    3.5……克隆人的老题材没拍出什么心意,聚焦在家庭,ps未来的这个人机交互界面不是很喜欢…

  • 及曜儿 4小时前 :

    DC的翻身之作。不论是作为DC超英还是作为爽片来看都不会失望。两小时并不长的影片几乎让每个角色都非常丰满。戏谑和暴力的结合中,让原本的反派们传递着正确的三观,竟然让人有点感动。小丑女觉得燃炸,solo的段落更加精彩。

  • 市天真 8小时前 :

    那这应该就是同一个人吧

  • 卫哲涛 7小时前 :

    超英电影走到这一步还是很突破,自嘲永远比自夸更有观众缘。

  • 卫国龙 5小时前 :

    如果真的有这样的project,首先会被用在宠物身上,如果家人们都互相隐瞒着做了同样的事,那么渐渐地一家人也就都不再是原来的一家人,但是也许这些都不那么重要,皮行尸的脆弱世界里,唯有爱是一宗永恒的价值认定。

  • 慧梅 1小时前 :

    或许也是因此,神明发明了爱。

  • 南茂德 8小时前 :

    克隆人、面对死亡、身份困惑,都是老生常谈,不过这片好在放弃讲道理,把重点放在描述情绪,很感性,大量面部特写,配合音乐营造氛围,很适合在夜深人静时体会,一个人临终前回忆了自己所有难以言说的情感,看着另一个“自己”鸩占鹊巢,对家人的无私和嫉妒的自私交织,他的符号继续存在于社会,作为一个个体却被遗忘,这可能就是死亡的真相,不管留在身后的是什么都不是真实的“我”。

  • 堵雅容 1小时前 :

    那么可不可以多克隆几个人帮我去上班啊

  • 巧映萱 9小时前 :

    再给DC一次机会,一直在坚持不关掉。还是看睡着 没看完

  • 凌欢 3小时前 :

    8/10如果DC能保持这个水平,那就稳了!

  • 彩茜 3小时前 :

    Apple+自家的影视和苹果的工业产品一样执着于硬朗的流线设计,没记错的话,《芬奇》也是这样小规模,少演员的搭配组合。苹果本身就是接近于科幻的一家企业,类似近未来的题材可以说是得心应手。我们的科技越是发展,越是接近伦理的边缘。我们仍可能忘记在还能掌控的岁月里将时光与家人分享

  • 士昭君 7小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 功莺韵 1小时前 :

    是不是一个梦

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved