3D漫画姐妹花 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2014

导演: Nancy Meckler

剧情介绍

  影片改编自真实事件。故事发生在地处偏远的一处法国小镇之上,克里斯蒂安(朱莉·理查德森 Joely Richardson 饰)和莱尔(乔迪·梅 Jodhi May 饰)是情同手足的两姐妹,从小孤苦伶仃相依为命的生活让两人之间接下了深深的感情和羁绊。
  长大后,为了谋求生计,两姐妹一起来到了当地的一户富裕人家做女佣,生活工作虽然辛苦,但只要两人能够在一起,日子过得也算是安稳平静。随着时间的推移,长久以来的寂寞生活令克里斯蒂安和莱尔的心中充满了空虚与激情,渐渐的,她们开始学会在彼此的身上寻找情感慰藉。一次工作中,莱尔无意里烫坏了女主人丹泽(朱丽·沃特斯 Julie Walters 饰)的婚纱,丹泽大发雷霆,就此点燃了悲剧的导火索。

评论:

  • 卫浩洋 1小时前 :

    1、这部电影是和老婆一起看的,好听,好看,感动满满,我们都哭了。

  • 卫泓 8小时前 :

    总的来说女主角并没有任何残疾,有残疾的是她的父母和哥哥,原生家庭的悲剧拖累了女主角自己,本电影最大的矛盾其实也就是如何处理自己上大学,学习人生规划和原生家庭利益之间的冲突,我希望看到更深刻的比如三个广告牌电影类似的社会问题对其他家庭的反思,但是电影并没有三个广告牌那样,点到为止,让人遗憾。

  • 侯采春 4小时前 :

    旦除非你做好本分 否则我什么也做:

  • 宓宏富 3小时前 :

    成熟、扎实的类型片。唱歌究竟是什么呢?爸爸摸着女儿的脖子感受那一点微弱的震动,他们坐在观众席上看别人的反应假装好像跟上了节奏。这其中有一种强大的悲剧和感动,我永远不懂你热爱的是什么,但你可以尽情去爱。

  • 五玉韵 5小时前 :

    由于是翻拍(贝利叶一家),珠玉在前,扣一星,剧情没记错的话比法版多了点青少年高中生爱情,总体来说不过不失,歌曲和女主法版都更显优势,可能是法语听起来更动听吧

  • 卫诚化 6小时前 :

    没看过原版所以无法对比,但只觉得好看。

  • 原绮彤 2小时前 :

    2015年看完《贝利叶一家》时,我感慨:这真的不是翻拍1996年德国那部《走出寂静》吗,区别是女主一个是拉小提琴,一个是唱歌。其他设置都差不多,剧情走向也差不多。//这回又回到了唱歌。不管怎样,对这种套路影片,我已经毫无感觉了。

  • 孛月明 4小时前 :

    每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。

  • 宇文迎夏 0小时前 :

    朴实无华,贵在真挚。这片也是翻拍,国内公司是不是已经买了原版版权赶紧撺掇着呢?

  • 成盛 9小时前 :

    不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!

  • 府曼珠 0小时前 :

    还是更喜欢法版,美版虽然更加流畅了,但也更加刻意了,太商业。还有片子里的音乐也还是法版好听。

  • 明好洁 5小时前 :

    一直即视感,后来才发现就是把贝利叶一家重拍了一遍,何必啊何必?

  • 屈思卉 0小时前 :

    really nice story, performances, and songs

  • 尉迟山槐 0小时前 :

    改编还不错,哥哥这条线改编得好。不只是停留在美国青春片的表达,还有不少属于聋哑人的笑料,融入得特别好。通过自立表达对家庭的感情,音乐不错

  • 公冶紫云 1小时前 :

    6.9/10。①出生于聋哑人家庭的正常人女主在唱歌上天赋异禀。影片主要是她在「加入高中合唱团考伯克利音乐学院」和「帮家里人做生意」(她家里都是聋哑人,所以捕鱼生意没了她难以和正常人沟通)之间犹豫徘徊,最终她家人在发现她在唱歌上的天赋后选择放手让她去追梦,而她也确实考上了伯克利。此外影片还有一条她练习声乐时谈上了一个男友的支线。②视听和故事都是模范生级别的陈词滥调,包括聋哑人视角下女主和男友的无声对唱那段也是照搬的原版《贝利叶一家》。

  • 文祜 7小时前 :

    一看制片人是Jerome Seydoux,蕾老师的叔叔,一想果然还是很懂老美的口味,颁奖季以黑马姿态取胜。片子没什么好说,就是个普通改编糖水片,只是天时地利人和。当然,也适合改编成中文版,如果能更多给予聋哑人群体关注,其实是一件很好的事情。

  • 幸白曼 6小时前 :

    没有声音只有手势却充满表情张力的几幕都真实得令人讶异——我不觉得这是一部老套的换了个描写对象的大团圆。能够对一个特殊群体的特殊、尴尬、融入大群体时的微妙情绪描写得如此细致入微,且没有忘记殊途同归的共鸣,这在艺术作品中是非常困难的事。少女的困窘在影片中被放大成一个家庭的负担,但与此同时她的牺牲又有不被理解的一面(来自哥哥的那句“有你之前我们都很好”),影片中无数诸如此类的转折令人湿着眼眶看完全场。还有少年时期的恋情,女孩的倾心、自卑、坦然——我不觉得结局是乏味的大团圆,我觉得它圆了我的一个从未靠近过的梦。

  • 侨亦凝 1小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 哈子安 1小时前 :

    SO JUMP FAST TO SAVE YOURSELF :)

  • 宇柔雅 8小时前 :

    看电影的时候想起来我的一个幼儿园同学爸妈都是聋哑人,我看着她用手语和爸妈交流,给爸妈当翻译,她只有5岁。不知道这个女孩子现在怎么样了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved