评论:

  • 莲茹 1小时前 :

    知道过去的一切并不属于我

  • 老清俊 3小时前 :

    不知道为什么这么多人给高分,一部家庭剧有什么好看的,披着科幻的幌子,演了一出家庭情感,带点克隆的我是不是我的伦理味,可是剧情和节奏非常之无聊,我要看的是黑镜,无尽,终点站,鹰眼等等这样的纯科幻惊悚片,这么一出家庭剧就不要凑科幻的热闹了,更何况这个题材已经有个低分美剧做过了,剧里克隆人甚至和主体还面谈,毫无科幻吸引力,家庭危机也根本没有剧情张力,垃圾,装逼文艺青年附庸风雅的伪文学爱好者的片子,不要看同志们!

  • 鱼丹烟 2小时前 :

    Look at me in the eyes and tell me you love me.

  • 靳德润 8小时前 :

    从我身边远去

  • 栀倩 6小时前 :

    6/10

  • 琬初 3小时前 :

    这种文艺软科幻真的很难打动我了,Swan Song的典故是死前的绝唱,这部电影里是将爱、记忆托付给克隆人,期间也有不甘心,最后释然的过程不够好,克隆人代替人延续了感情,假戏成真。整体比同年的《杨之后》好一些。// 实不相瞒,六七年前我写过一个短篇去参加网易科幻小说比赛,得了个二等奖,里面的设定和这部电影一样,看的时候觉得好巧。更巧的是我在小说里写了“中华秋沙鸭”这种动物名,在这部电影里也出现了“冠顶秋沙鸭”的同种鸟类名。

  • 黎睿慈 0小时前 :

    我是对科技发展持谨慎态度

  • 曦彩 3小时前 :

    开局的主角欺诈深得我心,同时也宣告了这并不是一部像猛禽小队一样挂羊头卖狗肉的R级。新任吉祥物鲨鱼王虽然为R级增加了不少血浆,但对于剧情的推进作用几乎为零,哪怕让提前引爆设定为它闹的乌龙也行呀。大决战其实除了捕鼠者外其他人的作用并不大,在这种情况下还要在波点人的高光时刻进行反高潮太唐突与破坏情绪了。话虽如此,但滚导的恶趣味与金曲乱炖依然非常戳我,期待放飞自我的滚导在DC的后续。

  • 骏海 2小时前 :

    可问题也就在这儿,每个人物性格描绘的都有点不够完完善,或者完全比如说小丑女。开始的时候杀人,杀了总统,中间的时候又把那天还在人全部干掉,结尾就没什么事儿了,最后一个标枪再出来一下。整个这个人物红光人物断裂特明显。

  • 董欣可 3小时前 :

    滚导就是滚导,别人拍的《自杀小队》和《哈莉奎茵》烂成那样,他这一接手,就活了?!你敢信吗?

  • 都令飒 8小时前 :

    克隆一个自己,包括记忆,由他(她)将自己的人生继续下去。没啥不行吧?有点儿强说愁。科技既已发展到如此程度,却还是对付不了肿瘤。

  • 波睿聪 0小时前 :

    “死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”总在拷问着所谓的永恒,但,是记住曾经相爱的时刻,还是再次创造。在轻科幻的设置之下,蕴藏着更重要强烈的情感内核;并且从“双生”的设置开始之后,它大概与Apple TV+大多数的电影都保持着高度的一致,将事情代往更加温柔与平静的方向(也绝对少不了基本不停歇的“抒情”音乐来持续烘托),不再向更多黑暗或是有寓意的方向探索。Ali将角色处理得优秀,似乎已经证明了“不止是男配”;Awkwafina与Glenn也提供优异的加持;再佐以仔细构设、足够迷人的未来世界;在各方面的优异之下,这个温吞、可能连《黑镜》/《摩登情爱》也不予收录的故事还是愧对了这些条件。

  • 苏安民 7小时前 :

    米洛身患重病即将死去,为了不让妻子伤心,他请人克隆出一个健康的自己,向克隆人注入记忆,然后代替自己陪伴毫不知情的妻子。

  • 菲萱 6小时前 :

    美其名曰新类型,不过就是换个方式给你讲大道理罢了。科幻外衣下的毒鸡汤真的也没有好喝。

  • 骞文 3小时前 :

    而且对比前一版《X特遣队》,这版把小队每一个人的故事都更加的丰满了,都变成了一个个有血有肉有喜怒哀乐的人,而不再是像第一版一样只是哈莉奎茵的工具人。

  • 诸安吉 2小时前 :

    或是知道未来的一切不再与我有关

  • 裘半兰 3小时前 :

    群像戏确实拍得好看,每个角色都有亮点,无论是人物性格还是技能展示都非常出色,上校、和平使者、血腥运动这三个角色的理念争斗浓缩在硬盘抢夺战上,鲨鱼负责可爱,哈利奎因算是传统招牌,总体来说这电影能拍出这效果还是多亏了滚导,华纳本身是真的不行。

  • 苌谷之 2小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 淑萱 1小时前 :

    列车,湖边画画很美好

  • 桃锦 5小时前 :

    这些问题非常复杂,且牵涉到人性、伦理、道德和法制等层面,想想就好,不用急着回答。至于我,我的答案是……我不知道。我真的不知道,最好永远都不用知道。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved