剧情介绍

富商儿子红鱼(唐从圣饰)从父亲那里学到很多骗人之术,他和纶纶(柯宇纶饰)、牙膏(王启赞饰)、香港(张震饰)组成一个四人小集团,到处敛财骗色。有一次,他们在咖啡店里遇见从法国来台北寻找男友的女孩马特拉(维吉妮亚•雷多尔恩饰),红鱼就此盯上了她,意图欺骗对方。

评论:

  • 乘静云 4小时前 :

    终于调对了节奏,可惜江山已经丢了大半,整体还是有了一丝久违的快乐

  • 岳帅伟泽 5小时前 :

    我再也不想看任何口碑爆了的超英片了

  • 威睿明 8小时前 :

    当然了,估计还有不少人关注这部电影,原因应该和自黑有关。片中对于政治阴谋的袒露,对于美国霸权主义的嘲讽,应该会让不少美国右派的极端分子脸红吧。不过这一点其实倒不是最重要的,只是上了价值观了,属于商业片的常规操作,最值得玩味的还是喜剧手法,这个很赞。

  • 律鸿煊 7小时前 :

    克隆在科幻电影中已然不再是什么新鲜题材,但《天鹅挽歌》的不同,则在于电影既没有结论,也不做批判,它只是用细腻的情感表达将一个告别的故事,赋予了最为“无私”的形态。面对即将不久于人世的现实,是让深爱的人同样陷入巨大的悲痛,还是用克隆人替代自己,孤独死去?两难抉择下关于爱的挽歌,感人至深。

  • 彩妍 1小时前 :

    Apple TV+一贯路线,科幻外壳包裹的家庭温软核心。未来世界UI设计和家装风格保持Apple产品概念高度一致的平行质感,干净冷寂,为探讨弥留之际生死哲思的镜像对话构造透彻空明的氛围舞台。类似的以克隆人延续不治之症病躯身份的伦理辩题早在Klara and the Sun等很多文艺作品加以探讨,但本片无意挖掘更深向度的思考,始终紧扣天鹅之死悲鸣绝叫的题眼,细腻温馨的走马灯如脉脉流水贯通复制双生的对视之间。一块巧克力的尴尬邂逅和啤酒就毛豆的父子告别尤其动人。归根到底,仍然是一部小品文,Mahershala Ali优秀的演技使这个毫无新意的过时故事增添了许多可看性。Dumb Witness再现,备份重生绝对不是万无一失的白色谎言,我们只能止步于Cameron无憾又悲恸的那一行泪,被爱的配方满足。

  • 悟轶丽 9小时前 :

    挺好玩的,没有试图搞些俗烂肤浅的深度,反而往简简单单的无厘头漫画风走去,娱乐感十足。可惜古恩的喜剧风格我还是喜欢不来,很多笑话段子感觉都很生硬,还有过于飞的故事线加上快速剪辑导致每个角色都有些单薄和出戏。多给一星鼓励DC多尝试不同风格。@ Jewel IMAX

  • 宇喆 2小时前 :

    自己如何面对一个即是自己又不是自己的人取代自己过自己的生活?没有邪恶科学家,没有科技征服人类,最后还给你点小温暖,叙事节奏很慢但感情充沛的科幻故事,阿里的表演很不错

  • 卫素青 1小时前 :

    这么尬的笑点你们也笑得出来?所谓的嘲讽美国,不过就是“对,爷就这b样,但爷不改,爷知道你看不惯我,但是你也干不掉我,不仅干不掉我,你还得靠着我”。后半小时揭露美国阴谋+大战海星倒是支棱起来了,结果哈莉一句米尔顿又给打回了原型。要我说,滚导还是别拍3了,巧克力的味的屎它也是屎啊。

  • 冉惜文 6小时前 :

    海星和老鼠,我TM,我真的~~~害怕老鼠和密恐的人真的受不了!!!!!

  • 华映寒 0小时前 :

    通篇大特写,一演二,阿里的演技可圈可点。每个微小的表情的细腻且完美。

  • 典开济 9小时前 :

    鲨鱼王手撕鬼子,导演也看抗日神剧?无聊的超级英雄加入了一些血浆元素瞬间就好看了许多。

  • 东方瑞云 6小时前 :

    Apple所以自然也是浓浓的性冷淡风

  • 庾天晴 8小时前 :

    For you I could do anything. Look me in the eyes and tell me you love me. Always have. and Always will. Take care of them. 开车这种费神费力的事情,交给AI不是更好吗?如果我不在了,请照顾好TA们,另一个我。只要TA不知道的话。

  • 刀迎波 8小时前 :

    爱真的可以克隆吗?如果只是移植记忆就可以获得同样的情感和本能,那爱或许只是习得的……

  • 侨和泽 9小时前 :

    唯有爱是永恒

  • 嵇古韵 6小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 婧雪 6小时前 :

    不知道为什么但是总感觉让主体就这样眼睁睁看着克隆体取代自己的过程好变态啊🚬

  • 古添智 3小时前 :

    列车,湖边画画很美好

  • 卫建 2小时前 :

    一脸欣慰释然的样子

  • 丹元正 4小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved