两件事没错 一是大Boss是“中国妈” 一个绝对的阴影 既是现实的也是隐喻的 想想“母亲”平时隐喻那啥 而是turning red不只是那个初潮 而是生成“粉红” 守着宗祠就是扛着大旗而已 通常来说成长认知就是把这个怪物排除体外 成为理性的人 但现在的新一代想要keep it 放肆砸烂了资本主义的穹顶 内心却向往之 矛盾即心魔 这片子细思恐极 不适合儿童
用红熊猫隐喻与我们的宗法制规范相对抗的本我好有意思,好像也是华人一生的课题。最好笑的是妈妈变红熊猫,扒拉开体育馆天花板的那一刻,把被控制欲特强的家长抓到的危机用巨物恐惧的方式具象化得活灵活现。现实中哪有那么多这样的妈妈,真实故事的结局往往是一地鸡毛啊?
it's all warm and fluffy until you realize there's almost nothing Disney cannot capitalize on, including generational trauma...
剧不剧情先不说,就说谁能阻挡住一只红猫熊呢?!
有点浅,但对于迪士尼合家欢来说也足够了。想象力不错,女性成长过程中想要脱离原生家庭的那部分自我被具象化成红熊猫,东亚家庭母亲对子女的控制被描述为红月夜的作法仪式。但是电影太温和了,这种控制被美化成了爱与担心,女孩的逃离最后被升华为与自己的不完美和解。而现实中很多女孩遭遇的远比影片中激烈且沉重。
Today honor student, tomorrow UN Secretary General. 笑不活了
皮克斯常见的奇幻-现实的双关逻辑在片名中已经和盘托出——“turning red”既是从人形化作红色熊猫的身体变化,亦是初潮来临后的青春期“变形记”;红色在片中的表层文本中较之文化政治意涵更倾向对于生物学层面的生理变化以及家庭内部亲缘关系转变的聚焦,然而家庭伦理问题在此语境下又何尝不是时刻与更广阔的种族以及国族政治维持着纽结的张力。
每个女孩子都有自己的红熊猫(red panda),永远不要封印我们的红熊猫。
“你走得越远,我越是骄傲。” 看到这里真的眼眶一热。
期待过高了,反而不惊艳
▫️因为是线上流媒体发布没有上院线,这部长篇肉眼可见透出“预算不太够”的味道…比起这几年已经看习惯了的皮克斯迪士尼大制作,环境建模让我以为这是2010年出品的动画(Sign……稍稍有点可惜了!Pixar第一位长片女性导演加油!未来可期!
东亚亲子战争的具象化惨烈化表达。这种传统逻辑最荒唐的地方就是,家长们将压抑与克制视为美德,可是在让子女学习压抑与克制的过程中,他们却一点也不懂得压抑与克制自己。于是就像片中喻示的那样,孩子心中的小兽要靠家长化身巨兽来制服,这根本无关美德与教育,这只是一场权力的恶斗。
|22.04.12半个多月前就已经看完了,后劲一直绵绵密密持续到今天。第一次和红熊猫分离时meimei挣扎着拒绝和暗处的那部分自我做交割,我从那里就开始一路抹眼泪,放映到最后几乎是扯嗓子嚎啕。turning red的历程和东亚女性的成长、我的母亲、我的青春期何其相似。接受自己的emotion好难。就像《神奇动物》里的默默然一样,我们(东亚女性)每个人的身体里都有一只红熊猫,它当然也可能会变成有严重自毁倾向的默默然。
只是美美啊,你不好的那一面太可爱了,不会伤人。而平凡的人们,没有red panda。伤人的那一面,只能隐藏起来。
或许这个故事并不完美,但我喜欢它。
非常俗套的成长故事。东亚母亲:有超强的控制欲+为家庭宁愿牺牲自己丢失自我;东亚女儿:顺从+压抑自我。人物设定还是停留在很浅层的刻板印象上,这种偷懒令人不适。女儿最后的转变突兀又生硬。furry red panda象征找寻自我?象征青春的欲望?象征叛逆?说不清,总觉得有点简单粗暴了。从Coco到Soul到Luca到Turing Red,越来越失望,不过皮克斯也不能部部都高水准发挥吧,就那样了。
其实我觉得名字叫大红熊猫会更受人欢迎,从外国人的视角来看华裔家庭这种压抑的氛围,真的是又好笑又辛酸
不就是女性身体和心理的成长,居然弄得这么神经兮兮的,简直对不起卡夫卡。至于反传统的那一面,背离前几代的统去继承更老的统,这是文艺复兴么?
Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯
成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved