评论:

  • 良卓 2小时前 :

    史上最会端水运动番 雨露均沾 每一对都留了个念想

  • 香欢 7小时前 :

    只能说京都不愧是你,让我每句台词都想吐槽,每个cp都想炖

  • 玥涵 7小时前 :

    被低分的作品,德尔托罗的风格依旧犀利,有一点类似于邪恶版的远大前程,乡村小子学了一堆技巧,贪婪的他想要的更多,结果惹了不该惹的人,做了不该做的事情。

  • 花天翰 1小时前 :

    很艰难的耐着性子看完了。前面三分之一马戏团的戏码和后面城市的戏码仿若两部剧的拼凑,观感特别割裂。对男主的内心创伤的描绘总觉得不够清晰,也没有太看懂最后凯特扮演的心理医生的转变。以及必须说一句,前面马戏团的剧情真的看得身心不适,无论是畸形人还是特异表演,都看得我浑身不舒服。再以及,看评论才知道原来这部电影也是《水形物语》的导演,难怪两部片都给我一种类似的不适感,以后要避雷这个导演,大概和我八字不合。

  • 裘凝冬 2小时前 :

    京阿尼麦麸不行,但是搞细腻感情真的有一手,每次看之前都“服了怎么到处都在端水和刻意的官配”,看完之后又觉得那些小小的东西都被京阿尼攥在手里,好好地织出来给你看了。卖得雨露均沾,像是用概率公示算出来的,但是稍微想开点就是因为友情而聚集的一群人的情感就反而好嗑很多……总之就是再怎么嫌弃也还是会看的番,这辈子就是有点反骨,爱从批量官方饭中自己抠点别的糖来吃。看到最后就变成:大家都好可爱啊🥺

  • 盘凌雪 2小时前 :

    一场寡淡且不尽如人意的freak show

  • 祁似爨 3小时前 :

    本可以拍成一个女性复仇的爽片,却硬要拍成“乡下人的悲歌”,不得不感叹:大导演就是有特权。

  • 雯格 8小时前 :

    新版导演表示并非复刻47版,而是小说的翻拍,所以新版比47版冗长饱满,每个骗术都揭示原理(反而有弄巧成拙之嫌),但男主害死Pete的动机没有47版交待的明确,另外心理医生这条线,47版比新版干脆利落,没有节外生枝出现另一条动机,大魔王的演技没有发挥好。47版演Zeena的布朗德尔没有柯莱特的“女巫”气质,但新版Zeena和男主缺乏互动,反倒没有47版纯粹利用更直截了当。还有新版倒车撞死Ezra贴身保镖这段处理的太夸张。总体上新版没有47版富于灵异色彩和神秘感。新版试图全面“破除迷信”,宗教味道基本归零,塔罗牌情节精简到几近没有,理性的表达了通灵都是鬼扯,包括用男主的俄狄浦斯情结和弑父心理解释他的行为动机,並且修正了47版牵强HE的做法,逻辑上很“圆满”。

  • 骞翱 2小时前 :

    16.12.2021 | @ Regal Majestic | 这里的Blanchett美炸了。如果说电影是千禧年前后的经典之作也一点不违和,今天看来却有一点老套(大概是翻拍和neo-noir综合起来的结果)。镜头、表演、嘉年华的场景设置都太好了。喜欢这个结尾。

  • 然濡 9小时前 :

    火对火 酒对酒 鸡对鸡 geek 对 geek 你的 psychic 成长经历对应 Clairvoyance 等等 。。。我也想说一句:I've had enough 这种一直拍烂片还能得奖 总有人捧着 只能归结为运气好 人好了 materialize people as a seance 也是无能的懦弱的体现了 马丁为什么发文 废话 烂的程度和他拍的那些量产垃圾品一摸一样 只不过稍稍差一点儿 他当然诚心诚意的推荐喽

  • 裘清雅 2小时前 :

    陀螺的色调和美术真的强大,复古美感爆棚,艺术指导奖板上钉钉了,布兰切特的气质也完美融合,整体来说前半部马戏团拍的更好

  • 欣远 6小时前 :

    我全程都不是特别关心这些角色……倒是有点让我想到Imaginarium of Doctor Parnassus,那部电影好看多了。三星给Bradley的美颜。

  • 畅映冬 2小时前 :

    will the circle be unbroken,

  • 麻睿诚 4小时前 :

    救命 最后在干嘛 论橘真琴先离开带给七濑遥的精神打击?

  • 采心 4小时前 :

    一场银幕怪物秀,我不说不好,是因为我没花钱。6

  • 督云水 5小时前 :

    不是的遥不是这样想的 他已经被想赢过那个外国人迷了眼 希望后篇别这样了 明明已经和好了啊

  • 衡飞鸿 8小时前 :

    确实没必要这么长。You don’t fool people, They fool themselves. 人们都是自欺欺人。骗子渣男活该去当geek。人性还是喜欢残酷的东西。geek真可怜。卡司骗人,让人期待过高而失望。连着看了三部大魔王的片。

  • 颛孙依楠 0小时前 :

    【3】比较失望,精致的美术和经典Noir语汇美则美矣,但原作中危险的平衡感荡然无存,神秘主义倾向被削弱,取而代之的是更强烈的精神分析意图。可做出的改动并未动摇实质,150分钟则更显得冗长,只营造出表象的繁复。

  • 潭小蕾 9小时前 :

    CP我觉得还是分的蛮明确的,真遥宗凜哥嫂等等等等,最后的忘年会就是5对基佬的交流会哇!!!

  • 桐初 5小时前 :

    «El callejón de las almas perdidas» 西语译名还真是直直直译…… 这故事讲两个半小时也太过冗长了吧

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved