故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。
梦游的哀嚎
and第一次无字幕看的全英电影
麦克白是一个阴郁的故事,这次乔尔科恩用电影语言重新翻译了它。7分给到极度风格化的摄影,黑白明暗对照,布景和打光突出的犀利线条。转场换景的调度,既有电影艺术提供的光影质感,又有舞台剧艺术的庄严,但男女主的表演有点盛名之下其实难副。
先看的所谓的甜蜜番外,还可以吧,一直在看脸
我基本一句台词都没听懂我的天,被吃爆米花的人包围全程不断,中间还睡着一次,醒来就看到麦克白正在扎国王脖子…还有就是Ross这个角色是干啥的没太看懂,救了Banquo的儿子吗?
看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
非常美式的青涩的青春期生活,但是剧情好无聊... 分手-恋爱-分手... 感觉戳爷也逐渐没有青春的感觉了,但是色调和拍摄都很beautiful
“请把悲伤通过语言发泄出来吧,无言的悲痛会在你心中低语,直到破碎成一片一片。”
看得很享受很投入,可始终因为是莎剧的优秀底子,我看法鲨那实景版也是同样感受。但舞台戏剧电影,基里科的场景再黑白简约化,通过背台词和念台词,就能实现主题升华吗?德国表现主义就需要当下去重复致敬吗?实在不可能也没必要。更因为出自依赖剧本的科恩之手,再减一分。还是希望多些拉尔夫费恩斯版《科里奥兰纳斯》这类、把场景彻底至于当代新闻实景的莎改作品。
两星半。光影和摄影比较亮眼,感觉科恩像是玩腻了反类型的叙事后,开始返璞归真找了最稳的莎翁剧本来满足自己美学诉求,但是除此之外我看不到任何亮点,《蜘蛛巢城》里人物的心理是跟着音效和意象随时波动,而麦克白的悲剧上映前着重宣传的表现主义,结果只有寥寥几个镜头,剩下的时段大多重复着类似的构图,纯粹是舞台剧,人物的内心的挣扎全靠台词表现,这也让所有角色变成了一个个僵化的读本机器,甚至拖累了表演。
对于互助小组里的来电还是更喜欢星运里的错
我居然很喜欢这样的莎翁剧,极具现代感的极简场景和莎翁的古英语台词搭配在一起有一种寓言感,完全是向着真实性的相反方向去做,这种脱离现实的感觉让人着迷,但我不太喜欢科恩嫂这一次的表演,一些小表情仿佛让人回到了现实,甚至是回到了冰血暴中,和整体的影片风格不甚般配。
故事有点老套 但troye怎么可以这么好看…
奶奶真的很给人以力量,“a fist in the air”是我需要狠狠学习的。
先看的所谓的甜蜜番外,还可以吧,一直在看脸
总体讲了一个别低头王冠会掉,别戴王冠脑袋会掉的故事,还算挺不错的一点就是糅合了舞台剧那种跳脱出来的心理独白的部分,结合本就极简的构图和画面内容以及远近景,达到了一种心理活动和现实动作并联的效果,想到的是喜剧之王里德尼罗的臆想段落,要说缺点整体极简风格有利有弊吧,景观感过强,缺少德莱叶《贞德》至简内容下的大道,成了一种纯粹还原一个故事的苍白。
好像话剧舞台一样的麦克白城堡。
离开了了弟弟的乔尔科恩确实有在做新的尝试,有很成功的地方——黑白光影画面做的太好了,单独抽出任何一帧都足够讲究;但是也有失败的地方——既然要做电影化改编,大段大段的莎翁台词就显得太累赘了,与简洁的画面割裂感极重,不如直接删繁去简。
但是leon和pob是怎么回事!!??你在逗我!!???太狗血了!!!!
上次看是97版,15年法斯宾德版本女巫部分太无聊,毫无神秘性可言,本片女巫的几场戏已经值得五星。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved