青柑普洱 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 2015

导演: 中叔皇

剧情介绍

望海庄是洱海边的一个小渔村。近几年富裕起来,家家都要建新房添置家具。于是,村长从剑川请来一个年轻的木工师傅赵木桃。谁知木桃来后,在望海庄掀起一场风波。赵木桃是个温和、乐观风趣、手艺高超的小伙子。他一夜之间赶制成一把龙头三弦琴,赢得了全庄人的求爱。燕子姑娘热情奔放、能歌善舞,木桃来庄后,她就暗暗地爱上了他。可是木桃却装不知道,因为,他早已爱上貌似观音的姑娘杨海翠,并特意雕刻了一尊他家乡剑川甘露观音像,准备送给自己心爱的人。然而海翠早有了对象马成兴。马成兴因生意亏了本,人也不知去向。海翠为此常常流泪思念。海翠妈一心想找能挣钱的女婿,误以为木桃是万元户,便千方百计地要促成这门婚事。做事没有主见的海翠也以为木桃很有钱,于是在众乡亲的祝贺下与木桃举行了订婚礼。燕子将痛苦深埋在心里。当海翠母女得知木桃不是万元户时大失所望,感情产生了裂痕。一天,失踪的马成兴突然弄回一船木料来到海翠家。他得知海翠已订亲,失望地想离去。海翠妈苦苦相求并中伤木桃,马成兴信以为真。燕子听到海翠要与马成兴复好,深为木桃的处境感到痛心,压入心底的爱火又燃起。她听从父亲的话,诚心诚意去劝说海翠,心地纯正的马成兴了解了这门婚事的真相后,留下一封信走了。他说:他需要的不是用钱买来的心。海翠捧着信泣不成声。伤心的木桃不愿在望海庄呆下去,但燕子舍己为人的优秀品德终于赢得了木桃的爱心。木桃和燕子终于成为一对恋人。

评论:

  • 碧惜玉 5小时前 :

    Lucien本来要讽刺一本书,然而在他看完书后,说"我无法诋毁这本书,它有着力量,感情...文章inspired,sincere,never conventional."

  • 疏宾鸿 7小时前 :

    没有看过原著也没有怎么看过法国年代剧并且没有完全听懂,但觉得还不错!

  • 玄晓枫 9小时前 :

    剧本很好,但人物刻画有点儿弱。虽然巴尔扎克为了突出幻灭感设置了悲剧和救赎的结尾,但吕西安还是应该手撕了上流社会和投机资本家,革命万岁!

  • 逯飞捷 7小时前 :

    这情节和红与黑的于连好像啊。看来天才穷小子到大城市寻梦幻灭的故事真是亘古不变呀。

  • 门珠雨 9小时前 :

    原著粉表示非常不满...作为电影来看,大概是要揭露媒体的力量和恶?但是旁白太多了,搞得不像是电影...

  • 梁栋 1小时前 :

    19世纪的巴黎,满大街都是于连那样志大才疏的小伙子,在社会向现代化转型的进程里被撕的粉碎。艺术与贵族的关系是依附与赎买,艺术评论无关良心,是被随意涂抹的假面,人性的贪婪与邪恶在腐烂的城市里任意流淌,好一副关于堕落的全景浮世绘。

  • 祁彦龙 6小时前 :

    上承拉辛下启巴尔扎克的时代 唯美浪漫走向批判现实过程中一枚外省文学青年的跌宕史. 恰逢传媒业大发展 文学诚然还可以滋养幻想 然而在日益"现代"的巴黎 只有充当一名词汇贩子去兜售"鸭子"才能养活文字人. 贵族尚有余力豢养 大众蓬勃好奇则宣告资产阶级文艺消费降临 小报构成了比宫廷更趋丰厚的滋养土壤 然而天真青年骨子里却仍持有贵族迷思 野望进一步跃升"头衔"阶层 自然悲剧如期而至. 这本的辞格蛮有意思 19世纪法兰西戏剧风 3.5

  • 韶曼卉 6小时前 :

    今年真的是看了太多better stay as fiction的电影了。

  • 源好慕 5小时前 :

    m2259:他成为了别人的小说。卡洛琳是个好女人。

  • 祁子倬 6小时前 :

    爱情,爱情,该死的爱情。

  • 郎绍辉 8小时前 :

    四平八稳。看到两女深爱一男就觉得他不配,dbq

  • 权白萱 5小时前 :

    影片改编自巴尔扎克撰写的同名小说,讲述梦想成为作家的年轻诗人吕邦普雷(沃辛饰)离开昂古莱姆,只为巴黎的灯光。这部背景设置在19世纪的影片投资超1870万欧元,已于今夏法国开机,并将持续拍摄到10月底。

  • 衡飞鸿 1小时前 :

    没有想象的这么好,节奏太慢了,2个半小时,最后我加速看的,讽刺的现象都是普遍存在的,一直存在的,毕竟是著作,当时这种事情可能还值得抨击,放在现在真是见怪不怪了。

  • 静娜 7小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 玥薇 4小时前 :

    8.2

  • 濮阳素昕 4小时前 :

    有文化的人吵架形容对方微不足道会说like a breeze… 主要还是巴尔扎克写得好,但是也没有必要加旁白加得那么多,电影完全沦为书的附属,比起同样是名著改编的《纯真年代》差了点克制

  • 杞萍韵 1小时前 :

    演不出来 就靠旁白 / 人类社会真是没一件新鲜事儿

  • 颛孙平卉 9小时前 :

    再说一次 男主很是英俊啊

  • 朋阳泽 4小时前 :

    你有才华,你有梦想,现实需要你的才华,但不要你的梦想。怀揣着文学梦的单纯的人,因为生活放下自尊虚心求教,学着变坏,学着报复。最后还是要抱团,利益永远至上。但其实你还有才华,你曾经也有过了最美的爱情。大家爱的不是你的才华,当你的才华让别人害怕的时候才是才华也是很讽刺。男主轮廓好英俊。喜欢卡洛琳,夫人是好是坏到最后都没分清,或者只是自私吧,我以为很难看的文艺片,竟然意外很好看,都停不下来

  • 终晓博 4小时前 :

    「墓地的价格令人望而却步,因为房地产投机甚至扩大到了墓地行业。即使永恒的安眠也是要钱的。」

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved