剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 卫汪丰 0小时前 :

    重新解构了漫威的样板戏模式,在两个小时内演了一部没有前几部电影做铺垫的《复联1》+《美队2》+《美队3》,更重要的是,它顺利地让我爱上了戏里的每一个角色——尽管进戏院之前我对这些B咖角色一无所知。如果这不算成功,我不知道什么才算。还有朱莉是真的美。

  • 戏冬易 9小时前 :

    “宇宙很大很大,地球就是宇宙的一粒沙,我们人类连一粒沙都没有”,那么永恒族就是两颗沙吧。非要说夹带私货,那可能是各葫芦娃的功能设定和组队过程吧,随后在平克·弗洛伊德的TIME倒计时中,瑟后飞不出如来佛的五指山,伊卡洛斯像吃兔头般掰着变异族激光烧烤。随队纪录片成分如果大一点,或许能喜欢一些吧。

  • 姓楠楠 2小时前 :

    黑人神不哭自己给予人类科技导致欧洲能够远航进而发生黑三角贸易反而去哭日本人,属实感天动地😅

  • 南门依萱 4小时前 :

    现在的漫威也就这个水平了,宇宙级别的神明加上几千年的时间跨度,看起来格局很大,本质上还是摆脱不了一贯的小家子气,电影在刻意地营造一种“多元化”,成员从种族肤色性取向到身高体重超能力,全方位无死角的“多元”,再穿上五颜六色的服装按提前设计的队形站好,我才真正理解了老马丁的“大型主题乐园”是什么意思,缺乏动机的强行反转,乏善可陈的动作设计,还有漫威标配的尴尬搞笑段落,都让这两个半小时显得冗长乏味,至于为原子弹忏悔的事,我想说你既然在电影里夹带私货,就别指望观众的评价能不带情绪。

  • 夔晴照 1小时前 :

    这才是真正的逆天改命啊。一部充满了爱的电影,虽然用天神的语气藐视人类的时候,观众可能觉得不爽,但导演注入电影的人文思考和自我身份怀疑和信仰的崩塌设定到最后的弑父情节,都是很顺畅的剧情,两个半小时并不觉得沉闷,除了个别演员演技有点尬,这有别于漫威套路的电影,其实还蛮不错的。

  • 岚桐 8小时前 :

    那一天,人类终于回想起了被永恒族支配的恐惧。

  • 帅白翠 8小时前 :

    漫威一天到晚拍这些拯救地球的弱智超英片,自己不会觉得可笑吗

  • 昌嘉禾 7小时前 :

    接下来的吸血鬼电影项目也是情理之中,最后表态下,这部我是不买账的。关于真相、虚无、人文、创造与毁灭这类的思辨性的都过得太浅了。够野心的话可以借这次机会用极简主义给超英电影探索新的出路,不需要那些花里胡哨的特效,甚至是讲英文的长着地球人模样的演员,懂我意思不。★★★/6.8

  • 惠月 2小时前 :

    一部将《杀死比尔》《怒火攻心》《疾速追杀》等影片的元素生硬地混合在一起,再加入一些日本动漫的灵感,就拍出了这部不伦不类的影片;开头还挺吸引人,越往后越不行,最后半小时,本人成功入睡;醒来后,在电脑上快进补看了结尾,女主角结局还悲剧,遗憾!一星给题材,一星给片中的武打场面,两星评价已经是极限,绝对没有必要再看第二次了。

  • 卫海全 0小时前 :

    没想象的那么难看。不过就是文戏逻辑有点怪,战斗戏没啥新意,还有各种全球种族平等大融合五六的。还有克鲁苏那个造型咋和EVA里那个使徒长那么像?

  • 妍锦 0小时前 :

    如果是安排一个黄人或白人去跪哭广岛,那我是服气的。让一个黑人做这事,那就讨巧近乎油滑了。

  • 剑长娟 0小时前 :

    日本这小子阴间整活一直都在行的

  • 卫哲涛 0小时前 :

    It's so weird to hear Jon Snow call out Cersei like that.

  • 家妮 7小时前 :

    有的地方还挺惊喜(讨厌的地方也很多)永生的诅咒/Peter Pan和wendy/折翼的伊卡洛斯,看到了一点在叙事和角色刻画上的努力,不过关于永恒族和人类更多近似一种人对宠物的怜爱而看不出更深的bond所以很多剧情就还是就流于表面。还挺喜欢Ikaris的,对于遥不可及的世界像是宿命又或者是诅咒一样的追逐,流泪麦登登简直我见犹怜 💦后面有一段以为你们mcu把大超广场大战女侠小闪又拍了一版,以及I love you Sersi这句台词从Kit嘴里说出来真的好恶趣味啊

  • 卫湘然 4小时前 :

    什么PPT电影😅 就为了听两句四妹声音 受这罪😇😇😇 泰伦斯马力克生不逢时啊,变个性换个色放现在不得拿个全宇宙大满贯?你坞烂透了

  • 大朝雨 8小时前 :

    看完正片感觉还不如就看个预告。杀手、太妹、黑帮,都是人啊,怎么表现得这么平庸?太妹就是爱说脏话?黑帮就是乱打乱杀?日本就是都市霓虹灯?所有的一切都流于表面,教科书式的无聊。

  • 夔晓筠 8小时前 :

    6.0,中规中矩,除了日本的街景霓虹独特一点,其他毫无特色。

  • 任梦影 4小时前 :

    只能说设定都是好的,高阶文明远征不可能是出于纯粹的善意如果暂时看不出来只是时机还未成熟,人类不过是高级的食材,没有邪恶反派只是出于不同的正义。完全有机会整成守望者啊,不知道怎么拍成了这样子……ps灭霸棺材板压不住了:我在第五层

  • 华文博 6小时前 :

    决战时刻kijima秒杀renji还挺反套路的,V最后在大厦等死不科学,一开始就知道V是反派又毫无悬念,整个小孩进来铺陈感情戏有点疲惫。

  • 姚德辉 5小时前 :

    喜欢这种对着历史娓娓道来的笔调。但最大的问题就是一群活了几千年的人,却比人类史上的各种先哲都幼稚愚蠢,毫无真正的神性。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved