是為了隱隱顯露男女主之間的青澀情感所以選了侯麥尺度最大的一部電影麽哈哈哈。難得看一部這麽極致浪漫的巴黎青春電影啊,像回到阿黛爾那時一樣,不是約炮軟件和網絡世界堆砌出來的賽博交友,只是兩個人爬上天台在巴黎夜色中俯瞰整座城市靜靜抽著煙,多美好啊,脫去成年世界的一份沉重。看這部電影好像在看我媽的故事,而這些軌跡又好像包括了我自己在內。裡面的房子簡直是我的夢中情房!!
八十年代的巴黎夜衬出夏洛特脆弱敏感的美。@72Berlinale
巴黎真是电影里永恒的文艺之都,每个导演都能在它身上汲取别样的灵感。这不是侯麦和戈达尔的巴黎,更不是雅克塔蒂和卡拉克斯的巴黎,这是一群提着易碎灯笼的夜旅人,在黑暗中拥抱着彼此孤独的巴黎。电影的后劲很大,如平淡生活中默默积蓄的力量。我想导演一定是个温柔的人,不然拍不出如此温柔的电影。
近乎一厢情愿的沉醉其中,Mikhaël Hers描摹出了其回忆与幻想中的梦与现实,带有浓重的个人趣味和手工质感,档案影像与夜空中的电波缝合了历史和当下,让Hers能够在今日“躲藏”进八十年代的巴黎街头,获得一种极其执念的来自创作上的归属感、安全感与满足感,通过甘斯布一家来诚挚地“邀请”更多的观众重温这场迷幻又舒适的旧时光,不经意间,如同点亮夜空中的繁星,原初的私人记忆生发为集体记忆的触动,银幕下关于爱或向往的记忆或想象苏醒在各自心中的塞纳河畔,并最终安抚了每一段关于巴黎与电影的乡愁。
整体感觉好像一部80年代的德国电影……完成度不错但又似乎缺乏点“新意”。导演让剧中的小青年们看侯麦听Television,法国人民的品味就是这么厉害的嘛~
1.33:1的学院画幅与35毫米胶片交织构建的影像复古感非常强,男演员不时让人想起Jean Pierre Léaud,Gainsbourg怎么依旧能这么瘦啊!故事恬阔得如同在几近黄昏的下午读一本寥寥数语的短篇,房子的场景总能让人代入少时生活,留下一种思乡的余韵。多一星给自己的私心。
还有一位流浪巴黎的女孩
一段家庭成长史,一整个八十年代的记忆。故事的时间线从81年一直到88年,正好就是密特朗第一任期,Barbara, Rohmer...…感觉是一代人的文化记忆乃至人生回忆。戴高乐年间开始建设的Front de Seine、蓬皮杜时代的河岸快速路,68带来的文化解放和黄金三十年结束后的就业困难……所有这些物质的文化的背景,构起了片中这个痛并快乐的巴黎的八十年代。片中的每个人都在努力过好自己的生活,在自由但又困难的社会中挣扎着,偶尔可以抱在一起,给别人传递一些能量。没有刻骨铭心的故事,就是一些生活而已。中间穿插的DV镜头勾起一种年代感,怀旧氛围到位又不过分,情绪拿捏得非常好,在同类电影里可圈可点。Charlotte Gainsbourg太动人了,comme toujours!
我太喜欢这部了 温温柔柔的。
没有什么情节的纠结,很细腻的琐碎却能让人动情。电影其实早已经没有内容可拍了,精神世界里,却有超无限的空间。毕竟人类永远是活不明白的。恰当的环境,恰当的气氛,一个恰当的细节,可能就影响一个人的一生!
从开头就被soundtrack深深吸引。印象最深的一幕是儿子骑车载着Elizabeth,笑着说他之前不愿谈论的事。
非常温柔细腻
一部非常稳扎稳打的温情家庭片,细腻却不细碎,人物的状态都出奇地相称,节奏上没有一丝拖沓。甘斯布绝美的气质惊艳了整部电影,柔和却恰如其分的表演让影片的发展沿着不变的轨道前进。可与引用的侯麦电影比却少了些自如,配乐的大量使用有些取巧,以及一些情节的设计感有点浓,略显刻意
Les passagers de la nuit
在一對中年情侶面前談論像嬰兒一樣脆弱的十九歲流浪少女時感覺很奇妙。歐吉爾故事竟貫穿了全片我好感動。出現里維特是我沒想到的🥺看到最後會覺得這是寫給巴黎的一封情書啊。我決定推薦我媽去看這部電影了。
为了看这片子近十年来头一次在在线影院网站看渣画质。结果电影中的每一帧每一个音节演员的每一个神采都让人重新找回与巴黎相恋的感觉。
与巴黎有关的故事,总是会多一点浪漫和深情,跟文艺挂钩的主题,在谢幕之后难免令人怅然。两个女主演的眼眸深邃又沧桑,站在一起就感觉好悲伤。电影拍的空镜和运用的音乐🎶都很美。影片一直在讲冬天,直至落幕前,才能在镜中镜看到寥寥几个小孩儿在夏日游玩。(此片露点不少,但是这些部分并不动人)
寒夜里的慰藉,迷茫时的拥抱,无需过多的动机思虑,无需未来的远景构思。
Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas
m22123:挺温暖。与子女关系那么融洽。Et Si Tu N'existais Pas/Joe Dassin
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved