剧情介绍

  Filmed live on stage at the Pantages Theatre in Hollywood, CA, this not-to-be-missed high energy show stars Original Broadway cast members Jeremy Jordan as "Jack Kelly," Kara Lindsay as "Katherine," Ben Fankhauser as "Davey" and Andrew Keenan-Bolger as "Crutchie". They're joined by North American Tour stars Steve Blanchard as "Joseph Pulitzer," and Aisha de Haas as "Medda Larkin," and Ethan Steiner as "Les" along with members of both the Broadway and North American Tour ensembles, filling the stage with more "newsies" and more dancing than ever before. Set in New York City at the turn of the century and based on a true story, Newsies is the rousing tale of Jack Kelly, a charismatic newsboy and leader of a ragged band of teenaged 'newsies,' who dreams only of a better life far from the hardship of the streets. But when publishing titans Joseph Pulitzer and William Randolph Hearst raise distribution prices at the newsboys' expense, Jack finds a cause to fight for and rallies newsies from across the city to strike and take a stand for what's right.

评论:

  • 卫芷毓 8小时前 :

    Captain大爱😍😍😍,一对G从枫叶国吵回美帝最后分手,像极了人间小情侣🤣

  • 业迎夏 3小时前 :

    「If blood is going to flow, let it flow all over this city!」「Do you have contempt for your government? → It's nothing compared to the contempt my government has for me.」

  • 初中 4小时前 :

    当精英派、嬉皮士、保守派甚至于极端分子成为政府(体制)对面的联合被告,这已经近乎于对统治/管理者的死刑审判,何况还有前政府高官的反水,无论是作为历史事件的再教育,还是电影对社会现实的反射,索金的本子和技术都无可挑剔,而作为一种正义以及对「迫害」的警惕都是无关政治站队,正如「七君子」并非是一种同盟,而是基于对邪恶的反抗。

  • 奇勇捷 1小时前 :

    Aaron Sorkin剧本一如既往地精彩,全程金句无尿点。但听多了就觉得所有人抖包袱都一个路数,到不了马未都评价《编辑部的故事》所有人“顺拐”的程度,但角色的辨识度更多还是演员带来的。Sorkin总算逮到一个故事直抒政见,所以和《彼铁卢》相比我觉得还是略逊一筹,Mike Leigh尽显英国人狡猾的一面,最终大战之前不厌其烦铺陈各种日常生活和政治角力,让我更有浸入感。学到了预先审查叫voir dire,不就是法国人的see say么,不知这算普通法成文法谁影响谁。有不少我喜欢的演员,比如《卢斯》让我惊艳的Kelvin Harrison Jr., 《天使在美国》让我难忘的Ben Shenkman.

  • 卷运珊 4小时前 :

    5.1 这部电影的台词直接可以出一本语录了。节奏很好,两个小时非常政治的电影却一点也不觉得让人着急。我本以为是一个悲壮的历史正剧,结果却是一出抓马,但是该讨论到的东西一点没有少,并且结尾真的很煽情!!!

  • 俊初 5小时前 :

    艾伦索金这个表达溢出的臭毛病怎么还没改,有没有人管管了

  • 凭向槐 2小时前 :

    豆瓣高分反映的恐怕更多是情绪和倾向,电影本身很普通。小雀斑和“波拉特”之间的对手戏最值得一看,进入体制改变体制还是嘲讽批判加死磕?恐怕是每个反抗者都要面临的关键抉择。Mark Rylance的演技很好但律师这个角色以及长发造型真的不适合他。

  • 乌华婉 5小时前 :

    Important film at a critical time

  • 位雅霜 1小时前 :

    不如索金的前几部剧本但是依然有巧思,很应景。但正本清源,政治高压下或激进抗议或改变体制,最终或影响时代的走向,抑或成为时代的注脚,淹没在洪流中,仅剩名字。

  • 倩珊 7小时前 :

    索金成为一流导演的最大障碍就是他是超一流编剧。

  • 凭山雁 8小时前 :

    “当手无寸铁的人连抗议都不行的时候…就只有:

  • 乌琼华 5小时前 :

    “我从来没有想过我要为我的思想而受到审判”。要常常翻翻自己的旧帐烂账脏账,对着镜子照照自己那张碧莲(简称 以史为镜)。

  • 卫智君 9小时前 :

    托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  • 夔晓筠 9小时前 :

    不苦情、不沉重,大量的美式笑话让人忍俊不禁。但笑着看完,却哭着回忆,百老汇的这波美式正能量,我先干为敬。

  • 喜谷翠 8小时前 :

    爸,警察打你怎么办?警察怎么会打我呢?我和平、守法而有礼貌。结果,哈哈。1968 Chicago; 2019⋯⋯。

  • 但白梦 8小时前 :

    剧作完整,结构工整,表达准确。单项看提供的都是正确选项。但放在一起做为一个两个半小时的电影,也因为各项的准确变得沉闷乏味。当然zhengzhi意义上的东西另说哈。

  • 始醉蝶 1小时前 :

    艾伦·索金千呼万唤始出来的历史律政片,再现1968年反越战运动后的那场被预先定罪和操控的审判。拍得十分工整,庭审论辩与过往闪回交叉叙事,台词还是一如既往地凌厉铿锵,可惜视听语言上还是较为呆板,群像有所侧重,部分人物并未塑造得有血有肉,但几位老戏骨的表演很有说服力(科恩、里朗斯、迈克尔·基顿,以及饰演法官的弗兰克·兰格拉)。放在这个时间推出,颇有借古讽今的用意,希望能在关键时刻力挽狂澜吧。(8.0/10)

  • 延元瑶 2小时前 :

    美国版《辩护人》。超高密集度台词看着太累,人物过于繁杂,形象不够明确,对于背景需求过高,看了一大半才知道究竟在纠结些什么,以及对于被告形象写得太单一了,完全正面的人物让剧本显得不够复杂,如果对于法官是这么单一的批判,那一整部作品的现实意义在哪呢?

  • 官翠巧 4小时前 :

    看这部电影犹如在上一堂课。它向我们真实呈现了1970年初大洋彼岸公民社会里真实的样子、公民社会里律师该有的样子、公民社会里的公民应有的素养;它亦是黑暗中的明灯,正当其时的出现默默慰藉着那些无依的灵魂……感谢Netflix精彩呈现,感谢“人人影视”的大神们的无私奉献,感谢黑暗中出现的那一丝丝缝隙使我们还有机会看到这么激励人心的好电影。

  • 博贤 7小时前 :

    在看到穆斯林男人被单独审问时 很难过 看到穆斯林男人的女儿不敢去学校时 更难过

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved