视频
资讯
我已经忘了多久没看中文字幕了,没办法,承认不看字幕听不懂这夹杂古英语的台词,尤其还是戏剧那种大段大段的独白。well有点神棍,那种宿命预言的,还是蛮感触的,其实还是Macbeth有点怂,我感觉,一边贪恋权力一方面还要装作君子,bluh,不过没办法,毕竟是tragedy。另外就是这个黑白片了,not a fan,so, 这个就有点那种刻意retro吧,不过我还是喜欢彩色,不过某些画面,确实是刻意的,能感觉到,应该会摄影的人或是懂的人能欣赏到吧。另外就是,Macbeth刚开始没咋觉得,后面开始莎人时,我就串戏了,DW还是那个DW。口音方面,听着很舒服,毕竟是美音,不用装奇怪的英音lol。演员嘛黑白电影真的分不出来,除非看头发,不然我真的分不出来。but whatever
比想象中好很多很多,剧情走向有点反套路,ending位置很巧妙,戛然而止,但到“这里”确实刚刚好。troye少年感满满,虽然皮肤状态有点颓废了,但清爽的脆弱感依旧很够。
而是翻譯的中文字幕著實有下了一番功夫,值得欽佩。
戳希文😭我没想到你能演这么好😭戳太适合拍这种青春文艺小电影了,演18岁男大生毫无违和感,还是那么青春靓丽😭印度小哥也好好看,可惜没有he,我哭死...不过,听泰勒斯和听大卫鲍伊确实没什么共同语言,但我真的好喜欢前半部分两个人自然又可爱的相处模式
船戏依旧发挥正常,太带感了,但是!为什么!Leon和pob 一直在错过!!!最后也没有在一起!!!!!
像《爱你西蒙》一样的清新小品,歌好听,戳爷好帅
匡威本年度最好的广告!
科恩但这回无兄弟,极简但这回无幽默,经典但这回太规矩。
戳爷那种易碎感很适合本片,遭遇疾病的彷徨,无措
看这部电影的时候很难不想起奥森·威尔斯的版本,两位导演都采用的黑白画面,也都依靠高度抽象的场景布置,受限于条件,威尔斯的剧场痕迹更重一些,镜头在剧场里,而科恩则没有这个问题,剧场在镜头里。
好久没看过这么不好看的电影了,如坐针毡。充满了抖机灵和不好笑的毒舌,糖水片我觉得都不算。
“生活仍然值得你挥起拳头等待”
天真以为是现代版改编但不是…..再一次看莎剧文言文麦克白😨。各种布景建筑光影营造的氛围感一流,但除了女巫和Ross,其他演员都肉眼可见地努力又违和。在一群莎剧腔里冒出一个美式口语腔小朋友我笑出来了…
而是翻譯的中文字幕著實有下了一番功夫,值得欽佩。
离开了了弟弟的乔尔科恩确实有在做新的尝试,有很成功的地方——黑白光影画面做的太好了,单独抽出任何一帧都足够讲究;但是也有失败的地方——既然要做电影化改编,大段大段的莎翁台词就显得太累赘了,与简洁的画面割裂感极重,不如直接删繁去简。
颜值巅峰,且小作精也没那么作了。然而加了动作依然是无效NC我甚至都要佩服这一对了……
i don't get the point of making this movie
更喜欢贾斯汀·库泽尔的《麦克白》,但是这种极简主义的舞台剧风格也非常迷人,尤其是摄影、美术的艺术造诣让人拍手叫绝,包括那专属于A24电影的诡谲之气。
略低于预期,但黑白光影十分震撼,科恩嫂依然惊艳
作为西方超经典,七七八八各种版本看了不少,只要不魔改,一般不会太差,这一版更像黑泽明和科恩西部片的舞台混搭
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved