「我们在海里过得称心如意。」
便归来,平生万事,那堪回首。只绝塞,行路悠悠,苦寒难受。冰霜摧折,早衰蒲柳。置此札,君怀袖。词赋从今须少作,留取心魂相守。薄命长辞君子别,问人生,到此凄凉否。我亦飘零久,深恩负尽,死生师友。千万恨,为君剖。言不尽,观顿首。
若是人间不值得,就多抓鱼吧。世间万物自有道。
不过不妨碍接着往下看律师追寻真相和伸张正义的过程
“贱民”似乎与美国的黑奴一样的性质,美国那边现在真的实现了人人平等,而印度的“贱民”们虽受到了宪法的保护,然而时至今日他们仍没有得到所有人的尊重,不过,看了这部电影,对印度成为一个更美好国家抱持无比的信心。我们自己也加油!!!
非必要不看印度电影,出发点不错,多少有点在侮辱智商,给你的美国人大哥去看吧!
印度电影终于发展到了直面种姓制度的这一天了
开始以为是圣人贞德,后来开始舌尖上的黑山➕编舟记,甚至变成了鸡血日韩职场剧既视感,这个士大夫精神内核看起来东方西方传统现代宗教民生啥都想说一点,说出来又像是喊口号。
可怕的种姓制度、贫富极端化的阶级固化,警察酷刑致死,印度就是女性的地狱
竟然用这么浪漫的拍摄风格来拍历史电影。韩国近代史中的“觉醒年代”,新旧更替体现在了两位主人公身上,尤其是昌大,他的身世和经历,以及后来的学识渐长后,各种矛盾都在他身上集中爆发。唉,最终都还是历史洪流中的缩影了。
昌大这条线其实挺真实的。学的时候觉得光靠自己的学识就足以改变一切,到头来才发现这世界早就已经变得乌烟瘴气无药可救,打人一顿都还算好,至少他还有那片纯粹的岛屿可回。哎。
分数这么高可我没届到,无非是个被贬的官在流放的时候写了本关于流放地附近海域的鱼类科普书而已,在这个鸟不拉屎穷得叮当响的地方回归自然放下身段,然后碰到一个喜爱读书的青年,恰好这孩子是当地显贵的私生子,一心想要考取功名为国尽忠~被流放的大官说他的理念不适合官场,也看不清这世间的浑浊,可这孩子就是轴一定要去证明自己才是天选之子,果然光读书而不明白为官之道毫无意义,遭受了社会和现实的双重毒打之后又回到这个小岛,却发现老师已经圆寂了,曾经说过的道理都一语成谶~无非这么个故事,平平淡淡没有啥出奇的地方,最后字幕出来的时候终于有了颜色,一看这岛的外型怎么很像金福南杀人事件里的那个“没有男人就是不行”传统小岛啊?唯一挺感慨的是,汉字多么牛逼啊,十分遗憾的是,我写不出韩国人和日本人写出来的那种漂亮汉字,惭愧~
到现在张口就来的种姓制,步入社会几年才算明白,在一些民智未开的地方只不过换了个看起来更高端的样子存在:士、X、工、农、X
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
为可以激发“想做一个对世界有用的人”的激情,原谅它装逼、说教和喊口号了
宗教信仰、士大夫、被贬、流放、孤独、目之所及皆是蛮荒、黑白山水、撰写鱼谱;贱命、被身份与权利裹挟、成为师徒、互相拯救、路途不同、不能理解那样的境界、用自己所见验证了老师的教诲、伤离别。羡慕这个传承了我们的文化、被污名为“偷国”的小国,能拍出这样(我们不敢拍也不能说)的电影,更嫉妒他们的影迷,能在电影院里沉下心来,好好欣赏这么一部浸透了文学悲伤(我国那些诗人早就表达过)的佳作。
质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。
甚至不如梅峰老师的不成问题的问题
有更多可挖掘的人物事件
看的时候数度落泪,太愤怒了。人生下来应当先是人,再被赋予其他意义。可有的人从根里就烂掉了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved