当那边还在看没有照顾到所有社会边缘群体的时候,这边却在遮住甚至大多数的疑问玩了命的夸自己是多么不可替代不可或缺
2.利物浦口音还是那么有趣,回忆啊。
变老和医疗物资紧缺都好可怕。
后半部分有点too much 但是我夫演得好
这是我看的第一部新冠相关题材的影剧,片中许多的片段,都让人回想起两年前新冠爆发时,亲历过的恐惧和无奈的心境。西方百姓对疾病防控的认知和我们并没有大不同,只是他们更关注「个人」而不是「国家」罢了。
明明有这么好的切入点来讲疫情,隔壁偏偏恶搞成丧尸剧就觉得讽刺。
“看护是在漫长的历程中不断抑制权力滥用的过程,是一种非暴力的实践,是一种长期对抗欲望和权力感的英雄主义。”
为了啾硬生生啃了生肉,这片儿里的利物浦口音巨他妈可爱。剧本完成度还是粗糙了点,角色刻画和情感转折都浅尝辄止,但要命的是对世界刚经历的浩劫都描述得非常准确,比安海瑟薇演的那个啥玩意儿强多了。许多幕的表演和摄影镜头都极有张力,每一个照护的长镜头,疫情开始时午夜里No one is coming的绝望,还有结尾Jo面对镜头的质问。啾真是宝藏演员,爱她。
幸运的鸵鸟,很难说疫情让我的生活起了多大的变化,或者是一些微妙的变化已经潜移默化了。虽然听见人们谈论疫情是如何从内容和方式各方面分割和改变了音乐影视的制作,但这算是我看的第一部直面疫情的影视作品。本着看jodie show的愿望点开,持续的大特写配合衰老、痴呆、病毒、死亡的环境,压抑窒息的氛围不言而喻,jodie毫无疑问的优秀。最大的感触还是对比带来的,现在封控区的状况,去年早早的初步胜利,我们拍出歌功颂德和性别歧视;他们的电视台早早关注到卫生体系的偏倚、决策失误、疗养院的被忽视,拍出死亡和绝望的面孔悲伤和对执政党的愤怒。并不是说有多好,而是这是一个半小时应该存在的声音。苏兰和卡米在bafta后台采访讲到电视的重要性,它让我们看到我们的生活,把人们连接起来。不只是没有媒体,没有艺术,我们也没有生活。
口音英语听着挺亲切就是有点费劲。
把镜头放小一点,对人的打动就会更大一点。中国医生,你看到了吗
上海疫情加重的时刻看这个剧很有感触,不过好在奥密克戎致死率已经大大降低。一部反映2020年新冠在英国爆发期间,养老院感染的悲剧故事。主人公是一个刚刚受雇到一家护理院做护工的女孩,在护理院大量护工和老人被感染的情况下,她不得不在夜班期间独自面对照顾病危老人的工作,而医院又无法派出医生,只能求助护理院里一位四十多岁尚显健康强壮的阿尔兹海默症患者托尼。在老人陆续死亡女孩也被休假回家时,她私自带出了托尼,自我隔离在一个度假区的房车里,但最终他们都被警方带走。该剧故事不算完整,但纪实地呈现了新冠对英国的冲击,质疑了英国政府对护理院机构支持的不足。
口音英语听着挺亲切就是有点费劲。
中间朱迪·科默那场二十分钟的救助戏码在电视电影中属于教科书级别,你可以嫌弃英国影视作品时不时的小家子气,但是它们的剧作和演员的表演能力才是咱们的学习方向,所以别只会用韩国电影的手法来舔菊了。
片子在情感表达上不是特别能引起共鸣,但是人家的媒体,人家的影视制作肩负着监督zf作为的重任,加颗星
片子在情感表达上不是特别能引起共鸣,但是人家的媒体,人家的影视制作肩负着监督zf作为的重任,加颗星
对于人文关怀,我们恐怕永远到不了这样的境界,思想的固化和大外宣式的红色洗脑已经根深蒂固,《中国医生》和《援助》可以被看作是第三世界和主流世界的差别的一个具体的方面。《援助》棒就棒在贴近生活的真实感,面对新冠时从个体到护理中心到大医院到整个国家的慌乱和无奈,女主的每一句脏话,每一次咆哮和每一次哭泣都像是整个国家的当下的情绪表达,以小见大,不偏不倚,世界应该正确被看待,而不是为了自己利益妖魔化其他来抬高自己,这样只能让我感到恶心。
Help,说是援助,更像呼救,以及呼救得不到响应的无助。女主留守护理院的那个长镜头很实用,浅焦和晃动直击了挣扎和崩溃的全过程,明灭不定的感应灯也是妙用,有如一脚踏在人间一脚踩在地狱,也给剪辑点创造了机会。从崩溃到出逃,自然是对体制的不信任,但没费力去交代心理动机,仿佛摆明了左派立场,这些都是我骨子里的,最后对镜直接控诉也是愤怒到了一个顶点的意料中事。
另:还有什么是Jodie不能演的吗???
我们总要记录一些真实,而非一味地歌功颂德。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved