两个主角演技太不行了,加上故事本身的问题,就完全无法共情两个人的爱情和一些行为(like男主杀了女主哥哥当晚男女主没有什么心理负担地就滚床单了,不说男主是不是故意,怎么说也是一个杀了人一个死了哥哥,实在是令人不解的程度。以及用爱劝说刚刚失去所爱的嫂子让嫂子共情的那段,也就是故事让嫂子原谅你,而我只能想到琼瑶阿姨:哥哥只是死了,我却要失去我的爱情了。哥哥嫂子的爱自然是比不上男女主的爱,当然选择原谅他们啊ˊ_>ˋ
开场就惊艳的镜头调度,加上几场颇有意思的决斗,即使有部分听不懂的西班牙语也不影响整体效果。只要忽略男女主的尴尬演技和老掉牙的故事,好好欣赏歌舞,不失为一部好电影。斯皮尔伯格很适合拍这类“故事和主题都陈旧”的电影,Anita真是美。
男猪长大有了一丢丢味道。斯皮尔伯格导演水准宝刀未老但是为了恰饭也不能拍剧情这么老套无趣毫无逻辑为了圈钱的烂片吧!!!!
笑场无数次 其中一次因为男主演技太差笑到浑身出汗
所以你看,也不能太过指责现在的年轻一代不看电影,而钟情两分钟小视频——连影响了整整一代人的大神斯皮尔伯格都把电影拍成这种样子了,现代电影还谈什么大师魅力与社会影响力?
但凡把套当下议题模板的心思花一半在调度上也不至于糟糕成现在这样,一种摄影机的见缝插针。
这对一见钟情的苦命鸳鸯……
原版就除了镜头调度极其过誉,这版也就对一下政治不正确进行修正,剧情还是一样烂俗无聊,也就摄影调度勉强能支撑人看下去。
运镜画面都是奥斯卡级别,这故事和舞美实在难以下咽
除了把相对稳定和谐(冲突和危机通过影调和色彩来强调)的社区面貌打造成了更具现实质感的废墟背景,对文本几乎没啥新的阐释。然而提最佳导演没太大问题,至少调度上不输旧版。
这是一个50年代歌舞版本的“罗密欧与朱丽叶”的故事,探讨了移民问题和种族矛盾。改编自1957年的百老汇音乐剧,1961年就曾推出过一版经典影片。
25.12.2021 | @ Regal Majestic | 实力太硬了!太久没看Spielberg真是都忘了好的电影是这个样子的。我对于Ariana DeBose就是成长粉,真是越来越好了!Mike Faist这玩世不恭的颜给我往死里磕!
前半段舞蹈亮眼,後半段張力十足,很多細節很戳人,結尾觀眾大呼,what a great movie!
难看是不难看,斯皮尔伯格时隔多年BP、BD同提也证明了本片的整体水平还是在线的,视听也很考究。但是这个故事真的真的很过时陈旧啊,完全看不出翻拍的必要啊。从爱情到死亡,没有一个点落实到了深层次,没有一个点具备当代创意,只有“好莱坞黄金时代还魂法术”。但还魂一具毫无生命力的冷尸又有什么用?放眼全片,唯一的表彰点确实只能是德伯斯的女配表演。
男主角每次唱歌我都在吐血,这不是LA La Land那种伪歌舞片,好歹也是大美利坚国粹吧。专业活太业余就算了,这对男女化学反应也为零。但老斯的镜头调度和舞者们的表现都是行业标杆,被两粒老鼠屎给…
电影的摄影啥的没得挑,但WSS的故事从来都不是我喜欢的那一款,不过音乐和舞蹈还是比较戳我的。
开头伊始就以强运动性的长镜交代环境,构建物理物体的空间隐喻关系,改变原版建筑形态为废墟凸显人群纠纷;歌舞在保留起势壮丽的同时,中段争端舞蹈又以西班牙弗拉明戈舞为底色,大量编排大腿与裙子的群舞,植入波多黎各符号,后端打扫段落,开镜的镜子与灯光排列无疑指向后台歌舞片。技术上最好的还是灯光,在制造戏剧性又不保留舞台感的情况下,四面八方,五彩斑斓自然成了妙法,场景内的窗外阳光拟态也做的贴近影片风格,盐场打斗结束,开门左边大灯光的投射影子,黑色警匪气质独立于电影。剧情最大的变化是给男主加上了道德挣扎心境,可惜无下文,结尾反美式主旋律的女二与无可解的结局无疑对照60年过去依旧存在的种族矛盾困境,废墟上依旧无法重建(想起《为所应为》)。但怎样的优点也抵不过那让人接受不了的情感人物设置。PS:感谢友邻交流。
但这新瓶装旧酒只停留在了“装了就行”,也不考虑加入一些深处这时代的思考和变化,原版怎么来,这版还怎么来。
d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
有一处高级黑是林肯中心成了废墟,伊莎贝拉博物馆还完好无缺。运镜的确无比流畅,但莎翁故事用如此愚蠢的枪战不能忍。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved