Someone stayed, someone left, someone were lost…
被歌曲分割的小段落,情感的起起伏伏,像极了回忆起自己过去的故事时头脑中闪过的画面。
贯穿电影的儿童视角,带出那个时代的社会矛盾、宗教矛盾。导演显然无意深挖当时所处的社会现实和挣扎苦难,他做的最好的,是追溯了对自己人生兴趣、人格成长影响最大的那些人和事,那造梦的电影院,和哲人一般的爷爷,正直温和的爸爸妈妈。这部电影中对社会现实的展现就像孩子主角纠结于“我们该走哪条道路”的图画一样肤浅,但是电影带来的那些切近的生命体验,来的也像孩子的眼神一般纯净和动人。
电影本身讲述的是一段历史。透过小男孩的家庭,可以看到当年北爱尔兰天主教与新教之间的冲突。同出一源的宗教信仰居然可以仇视成这样,的确令我很难理解。可能这就是欧洲从未真正统一的原因吧。
但是,看到本片的男孩在即将离开Belfast之前的家中,喊出“I don't want to leave Belfast”。能感到这才是本片作者最接近表现情感的时刻。
像是《罗马》但又不一样 相同的可能都只是导演对童年的怀念 一开始的空镜我好喜欢 虽然故事不太吸引我可是画面很喜欢
桥段有些零散 角色可爱 英式祖传生活小妙招 工人阶级的父亲们都不错
看得舒心又揪心,从这个普通人家的故事里,看到自己的小时候,想起今早和母亲通的电话。有的人离开,有的人坚守,生活就像片中神父形容的那样,变成叉子的两个尖尖,从此分叉,但神父又没有全说对,没有哪条路是天堂或地狱,只是不同的人生,因为曾经共同的来处,而互相眺望和想念。
看到一半睡着了,看完剧本发现那些地方睡过去也不影响理解。全片唯一让我印象深刻的就是开头吧。詹米多南拍拍这种角色挺好的,逐渐让我摆脱五十度灰的印象,虽然一开始看还是有点出戏
50-60s导演思绪回潮将创造精力聚焦在私人回忆,和《罗马》之间再差几个《罗马》,怎么说,buddy还真的像是60年代的孩子(in every way
最终全家迁往伦敦,临行妈妈准备了一小束花,爸爸陪同,送给小姑娘。感人的点。
拜托不要一言不合就播歌,这是在拍电影不是在MV合辑。段与段之间显得非常割裂。
Be good. Behave yourself. 好熟悉。如果不是过不好,谁愿意背井离乡呢……配乐好棒,黑白好怀旧,爱!The sea is wide, and I can’t swim over.
是背景本该不堪但拍得非常甜蜜温馨的私人记忆。爹妈是恩爱俊男靓女有摩擦能和好能携手进退,爷爷奶奶幽默善良大气还能倾听会表达,就算不是这卡司而是素人,也是极理想的家了。/街景的纸板感有点太强。有一瞬间我甚至都觉得很狗镇了。也许可以理解为一种风格吧。/开头结尾、几个观影观剧时刻是彩色,很工整的创意。/今年黑白的真的不少啊。/三星半。
6.5/10 摄影尤其是构图当然很精致,也描绘出自己对贝尔法斯特难以割舍的情怀,一个充满人情味的城镇跃然幕上,但终究还是太私人了,或许会因为某一段的纯真与质朴发笑,但远远未能达到入戏的程度。
天真可爱的儿子,十分恩爱偶尔吵架的父母,爸爸负责讲大道理带全家娱乐,妈妈负责教正直做人,再加上两位睿智老顽童和欢乐的姨妈一家,真的是理想家庭了。有这样的家无论在哪无论环境如何都不会迷失自己。
没看懂。但抢超市那段妈妈问你抱着那个洗衣粉干嘛?小男孩回答:it's biological!还是挺搞笑的。爸爸有点像裘德洛,最后那说的那段话应该记下来。我也不知道这世界为什么这么多歧视和冲突,搞不懂
电影回到1969年8月15日,全片是小男孩视角、他的世界是童趣和喜欢的小女孩,工薪阶层的父母为生活奔波和烦恼,爷爷奶奶看尽人生、用温柔和诙谐看世界,当时的社会大热点则是英国新教和天主教的冲突。几乎都是黑白画面的成片,几处夜景的画面光线、构图很美,第一时间没认出演奶奶的是朱迪·丹奇,小男孩和爷爷奶奶的戏很温馨、有点动人。PS. 詹尼斯·布拉纳继续这样拍片也行,别再祸害波洛才是真的。
看完感觉听辨爱尔兰口音的能力变强了。影片由多组日常生活片段构成,又不乏对北爱尔兰新教与天主教冲突的历史背景勾画,暴力与混乱被孩童的视角柔和,依赖门窗街巷自然形成的框架进行构图,体现对立与和解的关系。互文性作为点缀,将发生在他处的文化和故事穿插其中,比如电影中出现的几部电影、奶奶幻想中的香格里拉(还提到了《消失的地平线》)、小男孩看的阿加莎克里斯蒂等。有几处很动人的瞬间,最喜欢的是母亲气急败坏地拉着儿子把趁乱抢来的洗衣粉(?)送回商店,却恰巧被劫为人质的桥段,每一个转折都很精准。
Kenneth Branagh‘s most personal masterpiece, shooting in gentle black-and-white, with sporadic bursts of glorious color. 音乐好棒。想起一位在Belfast长大的朋友,自带爱尔兰的酒精灵魂与地域自豪。语言塑造氛围,上一次听科林摩根的爱尔兰口音还是在《MERLín》的专访。No one has captured the conflicts in Ireland more eternally than WB Yeats: "All is changed, changed utterly;A terrible beauty is born".
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved