一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
8.2
好看!虽然导演用了太多旁白有偷懒之嫌,但巴尔扎克的作品改编成电影可太优秀了!男演员也很厉害!
原著党骂骂咧咧表示这都改得什么玩意儿啊!好多重要情节都不对了(为了聚焦直接删除另一条大支线我也就表示理解),关键是,巴尔扎克原作的悲惨意味被大大削减,比如在整个名利场中lucien根本没有朋友最后就是被两面夹击算计翻了(初恋贵夫人根本不是啥好人),比如lucien为了给coralie买棺材而在病榻前写黄色诗歌挣钱,比如coralie的侍女为了给lucien挣回乡路费上大街卖身……原作中lucien贪慕虚荣以致越走越歪也没被表现出来,单看电影仿佛他是啥纯洁如小鹿的孩子=w= 可能这个现代改编主要意在点出两百年后的社交网络假新闻也差不多吧,但就很肤浅……只能说,男主外型选得不错=w=
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
★★★★ 乡下文学小青年到巴黎大都市的体验生活来了,来时雄心壮志,去时看透炎凉,巴黎虽大,终不是自己的家。
两个半小时无尿点 cécile本人年度最佳女演员
旁白过度了吧,想说的一切都通过旁白念出来,影像表达的东西就大大削弱了,不过整体还不错,很好看就是了。多兰非常帅!
虽然很华丽,但拍得毫无新意,一部小说改编的电影还是需要旁白和对白推进故事的话,那我为什么不去看原作呢?
当巴黎向你露出她的裙底,你又当如何。
毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。
一则小镇青年迎合上流、却终不得入的寓言。关系的本质是交换,不要自己加戏。
3.5 本杰明和多兰演得都不太行是怎么拿奖提名的
一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。
不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
当时的法国社会是分层的,年轻人有光明而无前途,悲剧收场
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
Stop hoping, start living.
「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved